frisson
- Examples
Eh bien, le frisson de la chasse. | Well, thrill of the chase. |
Vous aurez le frisson de votre vie ! | Step inside and have the time of your life. |
Les couleurs authentiques évoquent le chagrin, la joie, l’amour et le frisson en préservant l’image originale. | True colors evoke feelings of sorrow, joy, romance and thrills by preserving the original image. |
Ca donne quand même le frisson. | But it's still scary. |
Mince, j'en ai le frisson. | Give me the goose bumps. |
Je ne vous blâmerais pas, car chaque fois que je regarde ce selfie arctique, j'ai le frisson. | I wouldn't blame you, because every time I look at this Arctic selfie, I shiver just a little bit. |
Et je voulais leur donner le frisson de leur vie. | And I wanted to give them the thrill of their lives. |
Après tout, que serait la chasse sans le frisson ? | After all, what is the hunt without the thrill! |
J'ai exulté dans le frisson de la bataille. | I have exulted in the thrill of battle. |
Vous disiez vouloir le frisson de votre vie. | You said you wanted the thrill of your life. |
Peut-être que le frisson est ce qui lui descend. | Maybe the thrill is what gets him off. |
Ce n'est pas le frisson de la chasse. | It is not the thrill of the chase. |
C'est le frisson de la chasse, pas vrai ? | It's the thrill of the chase, right? |
Je ne détecte pas le frisson de la victoire. | I'm not sensing the thrill of victory. |
Tu veux dire le frisson du danger ? | You mean the thrill of danger? |
Je suis satisfait par le frisson de se mettre derrière le site. | I was satisfied by the thrill of getting behind the site. |
Je peux juste imaginer le frisson du rassemblement avec tous ces gens. | I can just imagine the thrill of the rally with all those people. |
Si nous connaissons le futur, nous perdons le frisson de la vie. | When the future is known, we lose the thrill of life. |
Éprouvez le frisson de l'écriture ou de la dactylographie directement sur des pages Web. | Experience the thrill of writing or typing directly on webpages. |
Pour être honnête avec vous, madame, il me fiche le frisson. | To be completely honest with you, ma'am, he looks like trouble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
