Dans tous les cas, vous avez besoin pour répondre aux visiteurs, de sorte qu'ils étaient satisfaits et vous seront retournés encore.
In any case, you need to cater to visitors, so that they were satisfied and returned to you yet.
Les colis non récupérés sous 14 jours seront retournés à l'expéditeur.
Packages not retrieved within 14 days will be returned to sender.
Les caractères avant et après la chaîne formatée seront retournés, inchangés.
Characters before and after the formatting string will be returned unchanged.
S'il n'y a pas de formulaire hérité, les tableaux seront retournés vides.
If there is no inherited form, arrays will be returned empty.
Les produits non acceptés seront retournés en port dû à l’Achet
Unaccepted products shall be returned carriage forward to the Purchaser.
Tous les produits qui ne sont pas admissibles pour leur renvoi seront retournés au client.
All items not eligible for return will be returned to the customer.
Les fonds seront retournés au compte à partir duquel ceux-ci ont été débités.
The funds will be returned to the account from which the funds were debited.
Si votre routeur peut communiquer avec l'adresse IP, des paquets seront retournés avec des statistiques.
If your router is able to communicate with the IP address, packets will be returned along with statistics.
Des paquets reçus après le 30ème jour ne seront pas acceptés et seront retournés au client.
Packages received after the 30th day will not be accepted and will be returned to the customer.
Des paquets re莽us après le 30ème jour ne seront pas acceptés et seront retournés au client.
Packages received after the 30th day will not be accepted and will be returned to the customer.
A : Environ 2-5 jours pour l'échantillon après le paiement reçu, les frais d'échantillon seront retournés après la commande.
A:About 2-5 days for sample after payment received,sample fee will be returned after the order.
Si le vendeur refuse le paiement, les fonds, moins les frais d'administration, vous seront retournés.
Should the seller refuse payment, the funds, minus an administration fee, will be returned to you.
Les articles retournés après le 30ème jour ne seront pas acceptés et seront retournés au client.
Packages received after the 30th day will not be accepted and will be returned to the customer.
Les produits non admissibles à un retour seront retournés à l’acheteur, en port dû.
Products that do not admit return will be returned to the Buyer with freight at their expense.
Il vous suffit d'assurer au prêteur que son prêt est sûr et seront retournés dans les délais.
All you do is assure the lender that his loan is safe and will be returned in due time.
Les articles seront retournés à votre dossier Éléments supprimés, puis vous pouvez les déplacer vers d'autres dossiers.
The items will be returned to your deleted items folder and then you can move them to other folders.
Les passeports non récupérés dans les 15 jours ouvrables auprès de ARAMEX, seront retournés à l'Ambassade des Etats Unis/ Consulat respectif.
Passports not collected within 15 Business days will be RETURNED to the respective U.S. Embassy/Consulate.
Si votre demande d’encaisse est inférieure au montant autorisé, les fonds seront retournés sur votre solde.
If your withdrawal request is for less than the relevant allowable amount, the funds will be returned to your bankroll.
Les passeports non récupérés dans les 15 jours ouvrables auprès de ARAMEX, seront retournés à l'Ambassade des Etats Unis/ Consulat respectif.
Passports not collected within 14 calendar days will be RETURNED to the respective U.S. Embassy/Consulate.
Si votre demande de recouvrement des gains est inférieure au montant autorisé, les fonds seront retournés sur votre solde.
If your withdrawal request is for less than the relevant allowable amount, the funds will be returned to your bankroll.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler