retourner
- Examples
Aucun original ne sera retourné. | Subject-matter of the proposed action, facts of the case and arguments in support of the action |
Une fois la limite expirée, le paquet sera retourné. | After the limit has expired, the package will be returned. |
La banque devrait être sûre que l'argent emprunté sera retourné. | The bank should be sure that the borrowed money will be returned. |
Ou le colis retourné sera retourné à vous. | Or the returned package will be returned to you. |
Si aucun bit n'est trouvé, -1 sera retourné. | If no set bit is found, -1 is returned. |
Qu'est-ce que vous auriez payé vous sera retourné. | What you would have paid you will be returned. |
Une fois toutes les exigences remplies, l’argent sera retourné au demandeur. | After all requirements are met, the money is returned to the applicant. |
Je m'assurerai que sont corps sera retourné sur Mars. | I'll make sure his body is returned to Mars. |
Le dessin sera retourné de haut en bas. | The design will be flipped top to bottom. |
L’argent sera retourné dans les 30 jours de la date d’annulation officielle. | The money will be returned within 30 days of the official cancellation date. |
Les invités peuvent répondre à ce courriel et il vous sera retourné. | Invitees can reply to this email and it will be returned to you. |
Si utilisé dans une inclusion, le dossier du fichier inclus sera retourné. | If used inside an include, the directory of the included file is returned. |
Bien sûr, tout l'argent vous sera retourné | Of course, the money will all be returned to you... |
Tout colis reçu après cette date sera retourné à l'expéditeur. | All package received after 15 January 2018 will be returned to sender. |
Ou le colis retourné sera retourné. | Or the returned package will be returned to you. |
Si le paquet ne franchi pas les douanes, il sera retourné à notre entrepôt. | If your package does not clear customs, it will be returned to our warehouse. |
Tout ce qui a été volé sera retourné, à des personnes ainsi qu'aux pays. | All that was stolen will be returned, to people as well as to countries. |
Dans les deux cas, le 100 % du montant sera retourné au client. | In both cases 100% refund of the amount will be offered to the customer. |
Zéro sera retourné si l'expression ne peut être convertie. Voir Aussi | If the expression can not be converted then a zero will be returned. |
Le solde sera retourné au moment du départ si aucun équipement additionnel n'a été utilisé. | The balance will be returned at check-out if no extra facilities have been used. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!