- Examples
Même qu’il m’en eût dit quelque chose à son sujet, je reconnus que ma vie sentît ceci. | Though he had told me about this, I realized that my life sensed this. |
Cela lui plaisait, et bien qu'il en sentît l'incongruité, il réalisait que la morosité seule n'était pas un remède. | He enjoyed it and although he felt its incongruity he realized that gloom alone was no remedy. |
Quand je décidai célébrer cette exposition, je sentis qu’il n’y aurait personne qui ne sentît rien. | When I decided to hold this exhibition I felt that there would be no person who did not feel anything. |
Cela lui plaisait, et bien qu’il en sentît l’incongruité, il réalisait que la morosité seule n’était pas un remède. | He enjoyed it and although he felt its incongruity he realized that gloom alone was no remedy. |
Une personne qui eût participé à notre concert en Inde me dit que tandis que je narrasse un poème elle sentît une éclosion florale. | A person who had participated in our concert held in India told me that as I narrated a poem, he felt a blooming of a flower. |
Je rappelai que ma mère eût l’habitude de me dire qu’elle fût plus que contente en restant enceinte, et après ma naissance elle sentît de la joie extrême tandis qu’elle m’observât sourire. | I recalled that my mother used to tell me that she was more than happy when she was pregnant, and after my birth she felt extreme happiness as she watched me smiling. |
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. | John felt the presence of a ghost in the dark room. |
Chandra sentit une main se poser doucement sur son épaule. | Chandra felt a hand resting softly on her shoulder. |
Mais il sentit son ancienne passion pour elle revenir. | But he felt all his old passion for her return. |
Pour la premiére fois depuis des semaines, Charlotte se sentit soulagée. | For the first time in weeks, Charlotte felt relieved. |
Elle lui souffla dans le cou et le sentit frissonner. | She breathed in his neck and felt him shivering. |
Et Don sentit un vent très léger sur son visage. | And then, Don felt a very swift breeze on his face. |
Très vite, Hanasia sentit une force nouvelle en elle. | Fast enough, Hanasia felt a new strength in her. |
Il sentit une soudaine urgence d'écrire un roman. | He felt a sudden urge to write a novel. |
Il sentit les doigts se fermer sur son cou. | He felt the fingers tighten their grip on his neck. |
Soudain, le guerrier humain sentit que quelque chose clochait. | Suddenly, the human warrior discovered that something was wrong. |
Il sentit une douleur dans son dos. | He felt a pain in his back. |
Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. | The instant he opened the door, he smelt something burning. |
Elle sentit que le couvercle du cercueil s’était collé à ses doigts. | She felt that the coffin lid had stuck to her fingers. |
Mais soudainement, il sentit une présence hostile. | But suddenly he felt a hostile presence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!