D’autres semaient pour les plus pauvres et les plus malades.
Others also planted for the poorest and sickest.
Ils semaient la pagaille dans ma tête... mais j'apprécie votre inquiétude.
They were just messing with my head... but I appreciate your concern.
Ils semaient la pagaille dans ma tête... mais j'apprécie votre considération.
They were just messing with my head... but I appreciate your concern.
Dans de nombreuses communautés, le maïs traditionnel était en train de disparaître parce que les gens le semaient moins.
In many communities, traditional maize was disappearing because people were sowing it less.
En grandissant, j'ai découvert que les adultes semaient le désordre et qu'ils n'étaient pas très doués pour nettoyer après eux.
And growing up, I found out that adults make a mess, and they're not very good at cleaning up after themselves.
Au début du premier set, les futurs vainqueurs prenaient quatre points d’avance grâce notamment aux services de Smedins qui semaient le trouble dans les réceptions brésiliennes.
In the beginning of the first the Latvians took a four-point lead with strong serving pressure from Smedins, which made Brazil insecure in reception.
Le résultat était un patchwork de législations et de normes qui étaient, volontairement ou non, différentes selon les endroits et qui semaient le doute dans l'esprit des consommateurs qui envisageaient d'acheter un bien à temps partagé à l'étranger.
It was a patchwork of legislation and compliance which was, wittingly or unwittingly, different in the various locations and which sowed a seed of doubt in the minds of consumers when they considered buying timeshare property across the border.
Les émeutiers semaient le chaos lorsque la police est arrivée.
The rioters were wreaking havoc when the police arrived.
Quelqu'un avait libéré les lions de leur cage, et ils semaient la panique dans la ville.
Someone had uncaged the lions, and they were spreading panic in the city.
C'était alors l'âge d'or de la piraterie, et des forbans comme Teach semaient la terreur dans les hautes mers.
This was the golden age of piracy, where pirates like Teach were terrorizing the high seas.
Certaines délégations ont estimé que les activités de cette organisation semaient la discorde et étaient contraires aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil et de la Charte des Nations Unies.
Some delegations found activities of the organization to be divisive and contrary to the principle of Council resolution 1996/31 and the United Nations Charter.
Les bandes de jeunes qui semaient le chaos dans la ville étaient incontrôlables.
The gangs of youths who rampaged through the town were uncontrollable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo