- Examples
Tout cela a semé l'instabilité et le déclin en Europe. | All this has sown instability and decline in Europe. |
Si semé au début de Juin, la floraison durera jusqu'aux gelées. | If sown in early June, the bloom will last until frost. |
Nous avons semé le vent et nous récolterons le tourbillon. | We sowed the wind and will reap the whirlwind. |
Le chemin a été semé de difficultés et de revers. | The road has been paved with difficulties and setbacks. |
Ce chemin est semé de toutes sortes de périls et d'épreuves. | This way is fraught with all manner of perils and hardships. |
Rappelez-vous quelles plantes vous avez semé, pour les distinguer des mauvaises herbes ! | Remember which plants you have sown, to distinguish them from weeds! |
Il y a cinq ans, elle a semé la graine du désespoir. | Five years ago, she sowed the seed of despair. |
Vous recevez des bénédictions comme vous avez semé. | You are receiving blessings as you have sown. |
Nous avons récolté là où nous n'avions pas semé. | We have reaped where we have not sown. |
Tu as semé le vent, tu récolteras la tempête ! | You've sown the wind, and you'll reap the whirlwind! |
Il est semé dans la faiblesse, il est ressuscité dans la puissance. | It is sown in weakness, it is raised in power. |
D’autres récolteront certainement ce que vous aurez semé. | Others will certainly harvest what you have sown. |
Je t'avais en vue, mais tu m'as semé. | I had you in my sights, but you outran me. |
Le chemin de ta quête est semé de dangers. | The path to your goal is paved with danger. |
L’ennui est que le monde a semé une graine de mauvaise espèce. | The trouble is that the world has sown a seed of bad case. |
La tâche n'était pas aisée et le chemin semé d'embûches. | It was no easy task and the path was strewn with pitfalls. |
Qui représente la bonne graine ou le blé semé dans le champs ? | Who represents the good seed or wheat sown in His field? |
Car ils moissonneront ce qu'ils ont semé. | For they shall reap what they have sown. |
En fait, quoi qu'il ait semé jusqu'à aujourd'hui, il le récoltera ! | Actually, whatever he has sowed till today, he will reap that! |
Ce qui vient à notre encontre ne peut être semé. | What's coming our way can't be outrun. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!