se traduire

Toute infraction au droit international se traduisant par un préjudice donne lieu à indemnisation.
Any breach of international law resulting in damage generated compensation.
Addition d'air à l'eau se traduisant par un relèvement de son taux d'oxygène dissous.
Addition of air to water resulting in a rise of its dissolved oxygen level.
Détérioration structurelle se traduisant par un manque perceptible de rigidité
Structural deterioration resulting in a marked lack of stiffness
Pendant la période d'enquête, la rentabilité s'est sensiblement détériorée, se traduisant par des pertes significatives.
In the IP the situation with regard to profitability deteriorated considerably, reaching significant losses.
Procédure de contrôle incorrecte se traduisant par des contrôles insuffisants dans les échantillons sélectionnés
Incorrect control procedure resulting in insufficient controls within chosen samples
Les rivalités qu'entraîne le contrôle des ressources naturelles déclenchent et entretiennent souvent les conflits armés, se traduisant principalement par une persécution des civils.
Rivalries over the control of natural resources often fuel and prolong armed conflicts, resulting mainly in the victimization of civilians.
Mais pour le moment, la pénurie existe, avec un déficit du marché du travail se traduisant par des centaines de milliers d’emplois prévus d’ici 2020.
But for the time being the shortage exists, with a labour market gap running into hundreds of thousands of jobs forecasted by 2020.
D'une manière générale, de nombreux pays ont subi des événements naturels extrêmes se traduisant par des pertes de vies humaines et par des détériorations d'infrastructures.
In general, many countries are experiencing extreme natural events resulting in loss of lives and loss of or damage to infrastructure.
Par dérogation au paragraphe 5, point a), des investissements se traduisant par une augmentation nette de la zone irriguée peuvent également être admissibles si :
By way of derogation from point (a) of paragraph 5 investments resulting in a net increase of the irrigated area may still be eligible if:
Par ailleurs, les seuils d'investissement dans des biens et les seuils de capital admissible étaient disproportionnellement bas, se traduisant par des apports financiers quasi-insignifiants dans notre économie.
Also, the property investment thresholds and qualifying capital thresholds remained disproportionately low, resulting in insignificant financial injection in our economy.
Quel que soit le rythme des mises en chantier, un certain nombre de tendances se dégagent clairement parmi nos clients, se traduisant souvent par de nouvelles attentes et demandes.
Whatever the rate of construction, a number of trends are clearly emerging among our cable customers, often expressed in new expectations and demands.
À l'image d'autres voisins européens, nos citoyens se sont trouvés aux prises avec les flammes, ces catastrophes se traduisant par des dégâts non seulement matériels mais aussi humains.
Like our other European neighbours, our citizens have found themselves battling flames, these disasters resulting in both material damage and human suffering.
Un investissement se traduisant par une augmentation nette de la zone irriguée ayant une incidence sur une masse donnée d'eau souterraine ou superficielle n'est admissible que si :
An investment resulting in a net increase of the irrigated area affecting a given body of ground or surface water shall be eligible only if:
D’après les autorités françaises, les capacités de production à l’échelle communautaire étaient en croissance depuis plusieurs années, se traduisant par une augmentation des abattages.
According to the French authorities, production capacity at Community level had been growing for several years, leading to an increase in the number of animals slaughtered.
Enfin, à la suite et selon les conseils de Benoît XVI, accorder de l'importance à une formation doctrinale solide et vivante, se traduisant dans la vie quotidienne.
Finally, following and according to the advice of Benedict XVI, give importance to a doctrinal formation that is stable and living, translating it into daily life.
Globalement, le rebond projeté devrait être relativement lent au regard des évolutions sur longue période, se traduisant par un écart de production négatif tout au long de l'horizon de projection.
Overall, the projected recovery is expected to remain muted by historical standards, resulting in a negative output gap over the whole projection horizon.
En effet, la chute du régime de Saddam Hussein a fait naître de grands espoirs, se traduisant par une impatience bien naturelle chez ceux qui ont connu la soumission et les privations.
Indeed, the fall of the Saddam Hussain regime awakened great expectations marked by the natural impatience of those who had lived under submission and deprivation.
Il reste que toute grave escalade, se traduisant par une plus grande incertitude et une réduction de l’investissement, pourrait avoir davantage de conséquences préjudiciables à moyen terme, selon le rapport.
However, the knock-on effects of any serious escalation could, through heightened uncertainty and reduced investment, bring more damaging consequences in the medium term, the report says.
Mais celles-ci ne porteront leurs fruits que si l'on assiste à un réel changement d'intention se traduisant par une volonté politique renouvelée de prendre des mesures concrètes.
However, that will not have any effect unless there is a real change in intention resulting in a change in the political will of nations to affect concrete actions.
La libéralisation financière croissante et la volatilité accrue des flux de capitaux ont quelquefois débouché sur des crises financières se traduisant par une augmentation du chômage et le développement du secteur non structuré.
Growing financial liberalization, accompanied by increased volatility of capital flows, has sometimes led to financial crises, resulting in rising unemployment and expansion of the informal sector.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate