se traduire
- Examples
Qui peut se traduire par un gain de $12,000 ! | That can translate into a win of $12,000! |
Cette position doit se traduire dans la réalisation d'une réforme véritable. | We must translate this sentiment into the realization of true reform. |
La richesse créée par la mondialisation doit se traduire par davantage de solidarité. | The wealth generated by globalization must lead to greater solidarity. |
Nos paroles et nos bonnes intentions doivent se traduire en actions concrètes. | Our good words and intentions must lead to strong action. |
Cette aide ne doit pas se traduire uniquement en appui financier. | That assistance should not be only in the form of financial support. |
Mais ces engagements du Conseil doivent se traduire en actions concrètes. | But we must move from commitments by the Council to practical action. |
Cela ne peut pas se traduire automatiquement en politique à plus grande échelle. | You cannot automatically translate that into a more wide-ranging policy. |
Les promesses d'une vie meilleure doivent se traduire par des améliorations réelles pour les Iraquiens. | Promises of better lives must translate into real improvement for Iraqis. |
La croissance devrait se traduire par une amélioration des conditions d'existence des populations. | Growth should translate into the betterment of people's lives. |
La mise en œuvre doit à présent se traduire par des mesures concrètes sur le terrain. | Implementation must now translate into action on the ground. |
Pour cette dernière, cela peut se traduire en perte de ventes et bénéfices. | The latter in its turn may translate into lost sales and benefits. |
Cependant, le faible pourcentage d’usage peut encore se traduire dans de larges nombres d’utilisateurs. | Nevertheless, low percentages of usage can still translate into large numbers of users. |
Ces deux affections peuvent se traduire par une sensibilisation de la peau aux agents irritants. | Both conditions can lead to skin becoming sensitive to irritants. |
La réduction de cette diversité peut se traduire par une optimisation des processus et des coûts. | A reduction in variety can result in optimised processes and costs. |
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies. | Prudent management of those resources should lead to savings. |
Mais tout cela doit se traduire dans la vie. | But all this must be translated into life. |
Naturellement, cette intervention immédiate devait se traduire par des déficits. | Naturally, this immediate intervention had to result in deficits. |
Cet accord doit maintenant se traduire par des bénéfices pratiques. | This Agreement now needs to be translated into practical benefits. |
Le surdosage peut se traduire par des nausées et des vomissements. | Overdose may be manifested by nausea and vomiting. |
Cela peut se traduire en des guérisons lentes et un risque d'infection. | This can mean slow healing and a risk of infection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!