se traduire
- Examples
Cela s'est traduit par des politiques incomplètes et fragmentaires. | This resulted in incomplete and fragmented policy responses. |
Le petit peu d'espace s'est traduit par un énorme gouffre affectif. | Well, a little space turned into a lot of missing me. |
Le renouvellement fréquent du personnel de contrepartie s'est traduit par des révisions répétées du programme. | Frequent turnover of counterpart staff resulted in repeated programme revisions. |
Au Congo Brazzaville, cela s'est traduit par l'intégration du secteur forestier dans les rapports ITIE. | In Congo Brazzaville, this resulted in the inclusion of the forestry sector into EITI reporting. |
Mais il s'est traduit aussi par l'ajout de nouveaux noms. | New names have also been added. |
Cela s'est traduit par un temps plus long pour l'affichage des fichiers dans les catégories. | This meant that it took longer time for files to turn up in categories. |
Cela s'est traduit par une expertise exceptionnelle et des techniques de coupe innovantes, qui promettent toujours une qualité irréprochable. | This resulted in exceptional expertise and innovative cutting techniques, which always promises absolute top quality. |
Ce document s'est traduit, entre autres, par une révision de la Constitution, promulguée le 21 septembre 1990. | This document resulted, inter alia, in amendments to the Constitution, which were promulgated on 21 September 1990. |
Cela s'est traduit en un chiffre correspondant à un apport supplémentaire de 50 milliards de dollars par an. | It has been translated into the figure of an additional amount of $50 billion every year. |
Cela s'est traduit par des réunions et l'établissement de contacts entre les experts des deux Comités entre eux. | That has been reflected in the meetings and contacts of the experts of both Committees. |
L'examen s'est traduit dans la compilation des recommandations et conclusions issues des cinq sessions précédentes du Groupe de travail. | The review resulted in the compilation of recommendations and conclusions from the five previous sessions of the Working Group. |
L'un de ces programmes s'est traduit par la constitution d'un groupe de travail sur l'équilibre entre les sexes. | One such programmes is a task force that has been established to work specifically on gender balance. |
Dans ce contexte, les investissements ont été nombreux, ce qui s'est traduit par une demande élevée de panneaux solaires. | Therefore, this resulted in a high number of investments and consequently high demand of solar panels. |
En fin de compte, cela s'est traduit par la disponibilité des écrans d'ordinateur portable à partir de sources autres que les fabricants d'ordinateurs portables. | Ultimately, this resulted in the availability of laptop screens from sources other than laptop manufacturers. |
L'engagement du Gouvernement de promouvoir un environnement favorable pour la promotion de la femme s'est traduit par des mesures concrètes. | The commitment of the Government to promoting a favourable environment for the promotion of women has been translated into specific measures. |
Le renforcement des partenariats avec le secteur privé et les fondations s'est traduit par des contributions d'un montant de 4,6 millions de dollars. | Increasingly strong partnerships with private sector and foundation partners resulted in $4.6 million in contributions. |
Ce bilan s'est traduit par l'application de plusieurs mesures de renforcement de la protection physique dans les installations nucléaires pour réduire les risques. | This review resulted in several physical protection enhancements being implemented at nuclear facilities to reduce risk. |
Ceci s'est traduit par des coupures quotidiennes de courant pouvant durer jusqu'à huit heures d'affilée, voire 12 heures dans certaines zones. | This resulted in daily power cuts of up to 8 hours—in some areas up to 12 hours. |
Cela s'est traduit par la nécessité de cataloguer tout le matériel que le Comité UISP de Prato a produit et acheté. | This resulted in the need to catalogue all the material made so that the Committee UISP of Prato has produced and purchased. |
L'apparition des transports mécanisés s'est traduit par le développement des voies de communication (voies navigables, terrestres, ferrées et aériennes). | The emergence of mechanised transport resulted in the development of communication channels (waterways, as well as land, rail and air routes). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!