se traduire

Entre le milieu des années 80 et le début des années 90, la politique industrielle était appliquée de façon plus graduelle et ciblait des secteurs spécifiques, ce qui s'était traduit par un protectionnisme accru.
From the mid-1980s to the 1990s, policy changed towards a more phased and sector-selective industrial policy that increased trade protection.
La représentante de l'Allemagne a fait observer que le changement de gouvernement en septembre 1998 s'était traduit par une réorganisation des priorités du pays dans le domaine de l'égalité des droits. Dix
The representative of Germany noted that the change in Government in September 1998 had led to new priorities in the country's equal rights policy.
Il a noté aussi que la superficie du bureau de Chypre avait été réduite de 50 %, ce qui s'était traduit par une baisse des dépenses de location.
The Board further observed that the UNMOVIC Cyprus field office space had been reduced by 50 per cent, resulting in the decline in the rental cost of premises.
Le Comité a constaté que dans 12 % de l'échantillon, les projets exécutés dans les bureaux de pays dépassaient les allocations, ce qui s'était traduit par un déficit total de 1,8 million de dollars.
The Board noted that, in 12 per cent of the sample, projects at country offices exceeded their allocations, resulting in a deficit of $1.8 million.
Au cours de ce transfert, le secrétariat avait saisi un montant erroné dans la base de données, ce qui s'était traduit par un montant nul pour cet élément de la réclamation « D8/D9 ».
During the process of being transferred, the secretariat entered an incorrect amount in the database resulting in a nil award for this component of the D8/D9 claim.
Lorsqu'elle a présenté les rapports, la représentante de l'Allemagne a fait observer que le changement de gouvernement en septembre 1998 s'était traduit par une réorganisation des priorités du pays dans le domaine de l'égalité des droits.
In introducing the reports, the representative of Germany noted that the change in Government in September 1998 had led to new priorities in the country's equal rights policy.
Troisièmement, le taux de l'indemnité journalière de subsistance versée à Hambourg était passé de 176 dollars en 2002 à 233 dollars en mars 2003, ce qui s'était traduit par une augmentation des dépenses s'élevant à 150 000 dollars.
Thirdly, the daily subsistence allowance (DSA) rate for Hamburg had increased from $176 in 2002 to $233 in March 2003, resulting in an increase of $150,000.
Premièrement, les traitements des fonctionnaires relevant du régime commun avaient augmenté à un rythme plus rapide que le coût de la vie, ce qui s'était traduit par une hausse de 14 % de leur pouvoir d'achat, en termes réels.
First, the salaries of the common system staff had increased faster than the cost of living, which had resulted in a real increase of 14 per cent in their purchasing power.
Un rapport du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) publié récemment a indiqué que moins d'un tiers des terres habituelles avaient pu être ensemencées en mai, ce qui s'était traduit par des récoltes bien moins importantes.
A recently released report of the International Committee of the Red Cross (ICRC) indicated that less than one third of the usual crop was planted in May, resulting in a sharply decreased harvest.
Un audit effectué précédemment en juillet 1999 par le vérificateur résident du BSCI à Bagdad à révélé des cas où le contrat avait été défavorable pour l'Organisation et s'était traduit par des factures douteuses concernant les frais de déploiement et de déplacement.
A previous audit conducted in July 1999 by the OIOS resident auditor posted in Baghdad pointed out instances where the contract had been unfavourable to the Organization and had resulted in questionable charges for deployment and travel costs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink