The users pay royalties for the use of these musical works.
Les utilisateurs paient des redevances pour l'utilisation des œuvres musicales.
But I'm gonna need royalties on the name, my friend.
Je veux des royalties sur le nom, mon ami.
There are ongoing costs, such as royalties and advertising.
Il y a des coûts permanents, comme les redevances et la publicité.
Taxes are removed before calculating royalties.
Les taxes sont supprimées avant de calculer les royalties.
Over 250 companies are licensed under these patents and are paying royalties.
Plus de 250 compagnies sont autorisés sous ces brevets et payent des redevances.
Other royalties and licence fees (code 892)
Autres redevances et droits de licence (code 892)
We'll have to send the royalties in two checks, huh?
On répartira les royalties en deux ?
Do the steam royalties apply before or after VAT/country specific taxes?
Les royalties Steam s'appliquent-elles avant ou après la TVA/taxes spécifiques au pays ?
It is possible that the picture is reduced and protected by the royalties.
Il est possible que l'image soit réduite et protégée par les droits d'auteur.
Their system was basically, you know, ancient Babylonian royalties.
Leur système était en fait, vous savez, celui des anciens rois de Babylone.
Those exports netted the Government just over $296,000 in royalties.
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
I have to return all of my royalties.
Je dois retourner tous mes droits d'auteur.
I don't get any royalties from that.
Je ne touche pas de droits d'auteur pour ça.
You ought to get royalties or something.
Vous devez obtenir des royalties ou autre.
I'm also going to give you half the royalties.
Et je te donnerai la moitié des droits d'auteur.
This isn't royalties. This is plumbing money, this is.
C'est pas les royalties, ça. C'est mon travail de plombier.
No deployment adaptors, no royalties, no restrictions.
Pas d'adaptateurs de déploiement, pas de royalties, pas de restrictions.
In return, Get Easy reverse US 50% of royalties the first 12 months.
En contrepartie, Get Easy nous reverse 50 % des royalties les 12 premiers mois.
She was very much responsible for royalties, which changed all of our lives.
Elle était responsable des royalties, ce qui a changé notre vie à tous.
But it would have to be deducted from the composer's royalties.
Mais cela devrait alors être déduit des droits de M. le compositeur
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper