rotonde
- Examples
LOCATION avec cuisine équipée, restaurants au village de Simiane la rotonde. | LOCATION with kitchen, restaurants in the village of Simiane the rotunda. |
La rotonde est recouverte par une double coupole. | The rotunda is covered by a double dome. |
C'est la rotonde principale, le coeur de la mairie. | This is the main rotunda, the heart of City Hall. |
Terminal 3, un étage au-dessus de la rotonde. | Terminal 3, one floor up from the concourse level. |
Concours de peinture ouvert aux peintres contemporains, qui s'est tenue à la rotonde de Ardenza. | Painting competition open to contemporary painters, held at the Rotunda of Ardenza. |
Donnant sur la rotonde octogonale, sept chapelles rayonnantes sont séparées par les fameux piliers restés inachevés. | Overlooking the octagonal rotunda, seven chapels are separated by the famous pillars remained unfinished. |
J'ai dû m'arrêter à la rotonde pour parler au contremaître. | I had to stop at the roundhouse and talk to that foreman for 15 minutes. |
- Dans la rotonde, y a cinq minutes. | Um, in the rotunda, about five minutes ago. |
Continuez sur A-8 jusqu’à arriver à une rotonde où vous sortirez à N-632. | A-8 and continue on until you reach a roundabout where you will exit the N-632. |
J'adore la rotonde. | I love the rotunda. |
Et rendez-vous sur la rotonde. | I'll meet you on the rotunda. |
L'hôtel 25hours Hotel The Circle est situé à quelques minutes de la ville, dans une rotonde spectaculaire. | The 25hours Hotel The Circle is situated just a few minutes' walk from the city in a spectacular rotunda. |
La rotonde se dresse sur une butte rocheuse, qui avait déjà une fonction cérémonielle aux temps préhistoriques. | The rotunda stands on a rocky hill, which as early as prehistoric times had a ceremonial function. |
La seule véritable façon de faire l'expérience de la rotonde est de se déplacer le long de la spirale. | The only real way to experience the rotunda is to move along the spiral. |
Notamment la rotonde, située sous la place du Havre, qui interpelle par ses piliers décorés de mosaïques. | Especially the rotunda, located under the Place du Havre, which stands out with its pillars decorated with mosaics. |
Le centre du parc est décoré d’une magnifique rotonde à huit colonnes qui abrite souvent des concerts. | The centre of the park is decorated with a magnificent rotunda with 8 columns, which is a frequent venue for concerts. |
S'il y a une fuite ces prochains jours, on saura que ça vient de la rotonde. | If we have any operational leak in the next few days, we're gonna know it came from inside the Rotunda. |
Vienne ne pouvait pas être en reste, et dans la rotonde dédiée à l’occasion du centenaire Cardina a un gros gâteau avec des fleurs. | Vienna could not be outdone, and in the rotunda dedicated to the centenaryCardina has a large cake with flowers. |
Observez les foules depuis le sommet de la formidable rotonde en spirale, qui est une œuvre d'art en soi. | Peer down at the crowds from atop the tremendous spiral rotunda, which is a work of art in it of itself. |
Les morceaux ont été enregistrés dans les grottes souterraines, dans la rotonde de Fulnek et dans d’autres lieux fort intéressants. | The music was recorded in the underground caves, at the rotunda in Fulnek, and at many other important places. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!