rotunda

LOCATION with kitchen, restaurants in the village of Simiane the rotunda.
LOCATION avec cuisine équipée, restaurants au village de Simiane la rotonde.
The rotunda is covered by a double dome.
La rotonde est recouverte par une double coupole.
The rotunda is supported by four piers and 12 columns.
L'intérieur est soutenu par huit piliers et 16 colonnes.
This is the main rotunda, the heart of City Hall.
C'est la rotonde principale, le coeur de la mairie.
Overlooking the octagonal rotunda, seven chapels are separated by the famous pillars remained unfinished.
Donnant sur la rotonde octogonale, sept chapelles rayonnantes sont séparées par les fameux piliers restés inachevés.
Um, in the rotunda, about five minutes ago.
- Dans la rotonde, y a cinq minutes.
I love the rotunda.
J'adore la rotonde.
I'll meet you on the rotunda.
Et rendez-vous sur la rotonde.
I know what a rotunda is.
Je sais ce que c'est !
Under the capitol rotunda, Ed introduces Bill to a young man who wants to talk about politics.
Sous la capitale de la rotonde, Ed présente Bill à un jeune homme qui veut parler de politique.
The 25hours Hotel The Circle is situated just a few minutes' walk from the city in a spectacular rotunda.
L'hôtel 25hours Hotel The Circle est situé à quelques minutes de la ville, dans une rotonde spectaculaire.
The rotunda stands on a rocky hill, which as early as prehistoric times had a ceremonial function.
La rotonde se dresse sur une butte rocheuse, qui avait déjà une fonction cérémonielle aux temps préhistoriques.
The only real way to experience the rotunda is to move along the spiral.
La seule véritable façon de faire l'expérience de la rotonde est de se déplacer le long de la spirale.
Especially the rotunda, located under the Place du Havre, which stands out with its pillars decorated with mosaics.
Notamment la rotonde, située sous la place du Havre, qui interpelle par ses piliers décorés de mosaïques.
Its highlights include numerous sculptures, a characteristic fountain, a rotunda shaped reservoir and a sundial.
On peut y admirer de nombreuses sculptures, une caractéristique fontaine, une station d'eau, ainsi qu'une horloge solaire.
The centre of the park is decorated with a magnificent rotunda with 8 columns, which is a frequent venue for concerts.
Le centre du parc est décoré d’une magnifique rotonde à huit colonnes qui abrite souvent des concerts.
Vienna could not be outdone, and in the rotunda dedicated to the centenaryCardina has a large cake with flowers.
Vienne ne pouvait pas être en reste, et dans la rotonde dédiée à l’occasion du centenaire Cardina a un gros gâteau avec des fleurs.
Peer down at the crowds from atop the tremendous spiral rotunda, which is a work of art in it of itself.
Observez les foules depuis le sommet de la formidable rotonde en spirale, qui est une œuvre d'art en soi.
The music was recorded in the underground caves, at the rotunda in Fulnek, and at many other important places.
Les morceaux ont été enregistrés dans les grottes souterraines, dans la rotonde de Fulnek et dans d’autres lieux fort intéressants.
Okay, that would have been around the same time the Jeep ended up in the rotunda, right?
Ok, ça devait être à peu près au même moment que la jeep qui a fini dans la rotonde, n'est-ce pas ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow