revalorisation
- Examples
Communication traditionnelle (facteur d’intégration régionale et de revalorisation des patrimoines communs) | Traditional communication (regional integration and common heritage re-valuing factor) |
Dans ce contexte, la revalorisation des déchets est un enjeu croissant. | The reutilization of waste is a strategy of growing importance. |
On dispose d'une gamme étendue de technologies de récupération et de revalorisation. | There is a wide range of recovery and reclamation technologies available. |
Conseil en matière d’opérations financières structurées et ciblées (introduction en Bourse, revalorisation). | Council in structured and targeted financial transactions (initial public offering, appreciation). |
Dans une Europe sécularisée, l’Italie est un banc d’essai important de cette revalorisation. | In secularized Europe, Italy is an important test case of this revival. |
Seule l'incinération à grande efficacité énergétique peut être définie comme une revalorisation. | Only incineration with high standards of energy efficiency will be defined as recovery. |
Cette revalorisation de l'organe en question a accru ses moyens. | This body's powers have increased in line with the enhancement of its status. |
La proposition prévoit que cette revalorisation prenne effet au 1er janvier 2008. | The proposal provides for the proposed increases to come into force from 1 January 2008. |
La figure 2 ci-après présente une installation de traitement typique pour la revalorisation des métaux. | A typical processing plant for the reclamation of metals is shown in figure 2 below. |
Le Franc suisse, avec sa revalorisation en 2014, a atteint un niveau record face à l’Euro. | The Swiss Franc, with its revaluation in 2014, has also attained a record level against the euro. |
La dignité humaine, par la revalorisation et la révélation de l’ancienne Culture universelle, voilà notre objectif. | Human dignity: via the revaluation and revelation of the ancient, universal Culture; this is our objective. |
Nous sommes en passe d'accepter la demande de revalorisation des travaux du vendredi. | We are about to take up the matter of enhancing the status of Fridays. |
A. Pamfilova. Cette revalorisation de l'organe en question a accru ses moyens. | This body's powers have increased in line with the enhancement of its status. |
Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation. | The same rules on annual increases (1 July every year) and index-linking are applied. |
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes. | Reclamation smelters should therefore be monitored for both dioxin and furan emissions. |
En effet, le terrain qu’elles occupent est sur le point de faire l’objet de travaux de revalorisation. | The land where they live is about to be redeveloped. |
Campagnes d’information des organisations de travailleurs pour la revalorisation des compétences de la tranche d’âge 50+. | Workers' organizations should organize information campaigns to advertise the skills of the 50 + age group. |
Le modèle général est celui d'une revalorisation continue, au moins pour amortir les hausses du coût de la vie. | The general pattern is one of continuous increases, at least, to match cost of living increases. |
Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions. | Its preservation and re-evaluation should not be considered synonymous with becoming introverted and insular in terms of traditions. |
La revalorisation s'applique également à l'allocation de rééducation, aux allocations de maternité et de paternité et aux allocations familiales. | The raise also applies to rehabilitation benefit, and to maternity, paternity and family allowances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!