retracer

Tous les identificateurs visibles devraient être notés et retracés.
All obvious identifiers should be noted and traced.
Les cookies ne peuvent donc pas être retracés via les sites des clients AdWords.
Cookies can therefore not be traced via the websites of AdWords customers.
Ces cookies ne peuvent pas être retracés par les sites Internet des clients de AdWords.
These cookies cannot be tracked via websites of AdWords customers.
Souvent des pouvoirs médiumniques peuvent être retracés sur trois ou quatre générations dans une famille.
Often mediumistic powers can be traced baric over three or four generations in one family.
Ces cookies ne peuvent pas être retracés par les sites des clients d’AdWords.
Thus, cookies cannot be tracked using the website of an AdWords advertiser.
Les cookies ne peuvent pas être retracés par le biais des sites Web de clients d'AdWords.
These cookies cannot be tracked via websites of AdWords customers.
Les principaux indicateurs de la situation financière du HCR sont retracés dans le tableau II.1.
The main indicators of the financial situation of UNHCR are reflected in table II.1.
Ainsi, les Cookies ne peuvent pas être retracés via les sites Web des clients d'AdWords.
Cookies cannot therefore be traced through the websites of AdWords customers.
Ces cookies ne peuvent pas être retracés par les sites Internet des clients de AdWords.
Thus, cookies cannot be tracked using the website of an AdWords advertiser.
Les cookies ne peuvent pas être retracés par le biais des sites Web de clients d'AdWords.
Thus, cookies cannot be tracked using the website of an AdWords advertiser.
Gambling Deposits dévoile un nouveau sondage chaque semaine et les résultats de ces sondages peuvent être retracés par nos visiteurs.
Gambling Deposits opens a new poll every week and the results of those polls can be traced back by our visitors.
Même après avoir vidé la Corbeille, les données du fichier que vous avez supprimé peuvent habituellement être retracés sur le disque dur.
Even after you empty the Recycle Bin, information from the files you deleted can usually still be found on the hard drive.
Il s’agit d’une préférence que vous pouvez activer dans votre navigateur web pour informer les sites web que vous ne voulez pas être retracés.
Do Not Track is a preference you can set in your web browser to inform websites that you do not want to be tracked.
Tous les problèmes peuvent être retracés jusqu’à d’autres plus fondamentaux.
All problems can be traced back to more fundamental ones.
Tous ces éléments peuvent être retracés jusqu’à un certificat de base qui est à l’origine du processus de signature.
All of these can be traced back to a core certificate that originated the signing process.
EveryDay Health note une étude qui a découvert que 90 % des troubles nasaux chroniques pouvaient être retracés à la moisissure dans la maison ou au bureau.
EveryDay Health noted that a study found up to 90-percent of chronic nasal problems could be traced back to mold in the home and workplace.
Le cryptage est complété par une politique fiable de non-enregistrement qui garantit qu’aucun journal du trafic, des adresses IP ou même l’historique de navigation ne sont stockés et peuvent être retracés jusqu’à vous.
The encryption is complemented by a reliable no-logging policy that ensures no logs on traffic, IP addresses, or even browsing history are stored and can be traced back to you.
Apparemment, Mark pourrait être un super-propagateur : de nombreux cas positifs ont été retracés jusqu'à lui.
Apparently, Mark could be a superspreader - lots of positive cases have been traced back to him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy