Remember to book your tickets for the Space Show which retraces the history of the universe.
Pensez à réserver vos places pour le Space Show qui y retrace l'histoire de l'univers.
With over a century of history, it retraces the cricket and rugby era on the island.
Fort de plus d'un siècle d'histoire, il retrace l'épopée du cricket et du rugby sur l'île.
After successfully completing this operation, the patrol retraces its steps to retrieve additional grenades in order to complete the work.
Après avoir réussi cette opération, la patrouille revient sur ses pas pour récupérer des grenades supplémentaires afin de terminer le travail.
It also retraces the history of Braille and other accessible writing systems and their use in teaching and industrial arts.
Il explore aussi l'histoire du braille et d'autres systèmes d'écriture accessibles ainsi que leur application à l'enseignement et aux arts industriels.
He retraces the context and the main themes in Max Servais' oeuvre, as well as his career as a thriller writer.
Il y retrace le contexte et les grandes lignes de l'œuvre de Max Servais, ainsi que son parcours d'auteur de romans policiers.
Villefranche de Lonchat Local History Museum retraces the history of the Montaigne et Gurson area over several centuries.
Le Musée d’histoire locale à Villefranche de Lonchat, retrace l’histoire du Pays de Montaigne et Gurson et évoque la vie au cours des siècles.
In the film, based on the eponymous novel by Cassola, the director retraces the places evoked in the book, including Volterra precisely.
Dans le film, basé sur le roman éponyme de Cassola, le directeur retrace les lieux évoqués dans le livre, y compris Volterra précisément.
In the vicinity, you can also enjoy the Museo Picasso and the cultural center of Born, which retraces the history of this medieval neighborhood.
Dans les environs, vous pourrez également profiter du Museo Picasso ou du centre culturel du Born, qui retrace l'histoire médiévale du quartier.
Boasting an invaluable series of burials originating from around the Principality, this museum retraces the most significant milestones in the history of humanity.
Riche d'une inestimable série de sépultures provenant des alentours de la Principauté, ce musée retrace les jalons les plus marquants de l'histoire de l'humanité.
The Calendar retraces, month after month, the places and the historical, religious and artistic testimonies of this ancient Land, both beautiful and mystical.
Ce Calendrier fait revivre, mois après mois, les lieux et les témoignages historiques, religieux et artistiques de cette terre antique, splendide et si mystique.
With the title, Cornelio Sommaruga, at the service of humanitarian diplomacy, the 50-minute documentary retraces in one take a brilliant diplomatic career.
Avec pour titre Cornelio Sommaruga. Au service de la diplomatie humanitaire, ce documentaire de 50 minutes réalisé par l’association Plans-Fixes, retrace la brillante carrière du diplomate.
Inside the main building, a museum dedicated to the perfume retraces the story of the hygiene and of the beauty from the XVIth century up today.
L'intérieur du château abrite un musée du parfum, qui retrace l'histoire de l'hygiène et de la beauté du XVIème siècle à nos jours.
You will see a video clip that retraces the story behind some of the most beautiful monuments of the capital and their origins, just before arriving at each one.
Vous aurez l'occasion de découvrir une vidéo qui retrace l'histoire de quelques-uns des plus beaux monuments de la capitale et leurs origines, juste avant d'arriver à chacun d'entre eux.
Probably one of the first places to visit when you arrive in Buenos Aires, the Museo del Bicentenario retraces the history of Argentina through short videos and exhibitions in Spanish.
MUSEO DEL BICENTENARIO Un must à Buenos Aires, le Museo del Bicentenario retrace l'histoire de l'Argentine au travers de diverses expositions et courts métrage en espagnol.
A philosophic novel that retraces - as a notebook - the path of an extraordinary thinker, who lived between the two World Wars and was a witness to the injustice of her time.
Un roman philosophique qui retrace - sous la forme d'un petit bloc-notes - le chemin d'une penseuse hors du commun, vécue entre deux guerres mondiales et témoin(e) des injustices de son époque.
From January 20th to February 23rd 2014, Blancpain is presenting a unique exhibition that retraces the history of these deep dives to meet the coelacanth, incorporating extracts from spectacular films, photographs and original diving equipment.
Extraits de films spectaculaires, photographies et matériel de plongée original, du 20 janvier au 23 février 2014, Blancpain présente une exposition unique qui retrace l'histoire de ces immersions à la rencontre du coelacanthe.
The permanent exhibition retraces the history of the Jews of France, Europe and the Maghreb, through their art and their heritage.
Le parcours permanent retrace l’histoire des juifs de France, d’Europe et du Maghreb, à travers leur art et leur patrimoine.
The laser then retraces its outward path back to the Laser Tracker.
Ensuite, le laser effectue le même chemin en sens inverse vers le Laser Tracker.
Part I retraces some of the main challenges of the past in a roughly chronological order.
La première partie décrit les principaux défis du passé dans un ordre plus ou moins chronologique.
Housed in an elegant eighteenth century building right in the centre of Brussels, the BELvue Museum retraces the history of Belgium through its own playful and unique approach.
Occupant un élégant édifice du XVIIIe siècle en plein centre-ville de Bruxelles, le musée BELvue revisite l'histoire de la Belgique à travers des prismes uniques avec l'envie affirmée d'être ludique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted