I'm going back to that bridge and retrace our steps.
Je vais retourner au pont, et marcher dans nos traces.
Just retrace your path when you want to return to Nižbor.
Revenez simplement sur vos pas lorsque vous voudrez revenir à Nižbor.
Middelburg is an ideal city to retrace the Golden Age in Holland.
Middelburg est une ville idéale pour revenir sur l’Âge d’Or en Hollande.
All right, I have to retrace my entire life now.
Bon, je dois reconsidérer toute ma vie, là.
So some of us tend to retrace already known paths.
Certains d'entre nous ont tendance à suivre les sentiers battus.
I want to retrace the route he would have taken from the station.
Je veux retracer le chemin qu'il aurait pris de la gare.
I need to get back to the Drake, retrace my steps.
J'ai besoin de retourner au Drake, de retourner sur mes pas.
It is therefore difficult to retrace the history of an object or relic[6].
Il est donc difficile de retracer l’histoire d’un objet ou d’une relique[6].
After breakfast, we retrace our steps to Bamboo.
Après le petit-déjeuner, nous revenons sur nos pas en direction du bambou.
I wanted to retrace some of our steps.
Je voulais reparcourir certains de nos chemins.
The dancers then can retrace their steps in order to unravel the ribbons.
Les danseurs peuvent ensuite revenir sur leurs pas afin de dénouer les rubans.
Then, hop back on the train and retrace your steps to Fort William.
Puis remontez à bord du train et retracez votre parcours jusqu'à Fort William.
In this way, you can easily retrace how the module has performed the individual designs.
Ainsi, vous pouvez facilement retracer comment le module a effectué les vérifications individuelles.
Once you have your design, retrace the perimeter of the wing with moderate pressure.
Une fois que vous avez votre conception, retournez sur le périmètre de l'aile avec pression modérée.
I wish I could retrace my steps and make a different decision.
Je voudrais retourner en arrière et faire un autre choix.
I don't care if you have to retrace every inch of this city.
Je me fiche que vous ayez à refaire chaque endroit de cette ville.
We begin our trek after breakfast and retrace our steps to Lama Hotel.
Nous commençons notre trek après le petit déjeuner et retrace nos pas à l’hôtel Lama.
All you gotta do is retrace your steps.
Il faut que tu reviennes sur tes pas.
So, I'm gonna go retrace his steps.
Donc je vais retracer son parcours.
We have to retrace his steps.
On doit retracer son parcours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten