retourner
- Examples
La douleur a disparu et je retournai juste pour dormir. | The pain was gone and I just went back to sleep. |
Je retournai à mon village pour la première fois. | I returned for the first time to my village. |
Alerté, je me retournai pour regarder, mais clignai des yeux. | Alerted, I turned around to look, but blinked. |
Après j’avais laissé le Mont Gojo et ne retournai pas en arrière. | Then I had left Mt. Gojo and did not turn back. |
épuisé et anéanti, je retournai à l'hotel. | Tired and defeated, I returned to my hotel. |
Je ne retournai jamais au Ritz. | Well, I never did go back to the Ritz. |
Afin de faire publier mon Tractacus, je retournai à Vienne. | I wanted to get my Tractatus published, so I went back to Vienna. |
Confus, je me retournai pour apercevoir la jolie humaine de la Team Rose. | Confused, I turned about to see the pretty human girl from Rose Team. |
Quand je me retournai, je vis que la voix appartenait au Capitaine-Chevalier du Jugement. | When I turned around, I saw that the voice belonged to Knight-Captain Judgment. |
Je me retournai vers le capitaine Nemo. | I turned to Captain Nemo. |
Je me retournai une fois de plus avant de partir et regardai en arrière vers le Maître. | I turned once more before leaving and looked back toward the Master. |
Je me retournai pour observer les autres membres de la Team Esprits Surnaturels. | I turned around to look at the other members of Spirit Spirit Team. |
Je retournai au labo voir si Olson avait trouvé quelque chose. | I went back to the lab to find out what Olson had come up with. |
La nuit je retournai à Tokyo et un beau crépuscule sur les montagnes nous reçut. | At night I went back to Tokyo and a beautiful sunset over mountains welcomed us. |
Plus tard cette semaine-là, je retournai dans le quartier sans risque. | Days later, somehow I found myself back at the corner of 56th and Safeth. |
Je revins dans ma chambre d'hôtel, mais retournai presque aussitôt dans le bosquet. | I returned to my room in the hotel; but almost immediately came back to the grove. |
Quand je retournai chez moi un nouveau panneau photographique d’arbres de cèdre libanais avait été apporté. | When I returned home, a new photo panel of Lebanese cedar trees had been delivered. |
Quelques jours plus tard, je retournai au camp, où Hassan me présenta Yassin Abuukar et Kowthar Adraman. | Several days later, I returned to the camp, where Hassan introduced me to Yassin Abuukar and Kowthar Adraman. |
Après une absence longue je retournai à Tokyo et son atmosphère fut remplie avec de l’énergie nouvelle vitale. | After a long absence I returned to Tokyo and its atmosphere was filled with new energy of life. |
Je me retournai pour trouver la source de ce parfum, mais je ne pouvais pas en trouver. | I turned around to find the source of this fragrance but I could not find one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!