La douleur a disparu et je retournai juste pour dormir.
The pain was gone and I just went back to sleep.
Je retournai à mon village pour la première fois.
I returned for the first time to my village.
Alerté, je me retournai pour regarder, mais clignai des yeux.
Alerted, I turned around to look, but blinked.
Après j’avais laissé le Mont Gojo et ne retournai pas en arrière.
Then I had left Mt. Gojo and did not turn back.
épuisé et anéanti, je retournai à l'hotel.
Tired and defeated, I returned to my hotel.
Je ne retournai jamais au Ritz.
Well, I never did go back to the Ritz.
Afin de faire publier mon Tractacus, je retournai à Vienne.
I wanted to get my Tractatus published, so I went back to Vienna.
Confus, je me retournai pour apercevoir la jolie humaine de la Team Rose.
Confused, I turned about to see the pretty human girl from Rose Team.
Quand je me retournai, je vis que la voix appartenait au Capitaine-Chevalier du Jugement.
When I turned around, I saw that the voice belonged to Knight-Captain Judgment.
Je me retournai vers le capitaine Nemo.
I turned to Captain Nemo.
Je me retournai une fois de plus avant de partir et regardai en arrière vers le Maître.
I turned once more before leaving and looked back toward the Master.
Je me retournai pour observer les autres membres de la Team Esprits Surnaturels.
I turned around to look at the other members of Spirit Spirit Team.
Je retournai au labo voir si Olson avait trouvé quelque chose.
I went back to the lab to find out what Olson had come up with.
La nuit je retournai à Tokyo et un beau crépuscule sur les montagnes nous reçut.
At night I went back to Tokyo and a beautiful sunset over mountains welcomed us.
Plus tard cette semaine-là, je retournai dans le quartier sans risque.
Days later, somehow I found myself back at the corner of 56th and Safeth.
Je revins dans ma chambre d'hôtel, mais retournai presque aussitôt dans le bosquet.
I returned to my room in the hotel; but almost immediately came back to the grove.
Quand je retournai chez moi un nouveau panneau photographique d’arbres de cèdre libanais avait été apporté.
When I returned home, a new photo panel of Lebanese cedar trees had been delivered.
Quelques jours plus tard, je retournai au camp, où Hassan me présenta Yassin Abuukar et Kowthar Adraman.
Several days later, I returned to the camp, where Hassan introduced me to Yassin Abuukar and Kowthar Adraman.
Après une absence longue je retournai à Tokyo et son atmosphère fut remplie avec de l’énergie nouvelle vitale.
After a long absence I returned to Tokyo and its atmosphere was filled with new energy of life.
Je me retournai pour trouver la source de ce parfum, mais je ne pouvais pas en trouver.
I turned around to find the source of this fragrance but I could not find one.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay