reload

If a method is reloaded, the statistics series will be reset.
Si une méthode est rechargée, la série de statistiques sera réinitialisées.
Note that the corresponding entity is reloaded from the datastore.
A noter que l'entité correspondante est rechargée du datastore.
Tip: Object Methods are reloaded for each event.
Astuce : Les méthodes objet sont rechargées pour chaque événement.
If it has changed, the module will be reloaded.
S'il a changé, le module sera rechargé.
The configuration displayed is reloaded from the current configuration files.
La configuration affichée est rafraîchie avec les fichiers de configuration actuels.
Attention: Before igniting to your modified & reloaded sports car driving.
Attention : avant d'allumer votre voiture de sport modifiée et rechargée.
Rule sets can be saved in independent files, and reloaded.
Des ensembles de lois peuvent être sauvegardés dans des fichiers indépendants et rechargés.
The opened forms of the application 1 can be saved as a configuration and reloaded.
Les formes ouvertes de l'application 1 peuvent être sauvegardées en configuration et rechargées.
You can also save your monitoring sessions to be reloaded at a later time.
Vous pouvez également enregistrer vos sessions de surveillance pour qu'elles soient rechargées ultérieurement.
Sessions can be saved by Com Port Reader and can be reloaded if required.
Les sessions peuvent être enregistrées par Com Port Reader et peuvent être rechargées si nécessaire.
If DOSKEY is already running, it must be reloaded (with /R) when changing the buffer size.
Si DOSKEY fonctionne déjà, il doit être rechargé (avec /R) en changeant la taille d'amortisseur.
Doesn't look like he reloaded.
On dirait qu'il n'a pas rechargé.
All the playlists, ratings and songs information will be reloaded by the iTunes automatically once it is done.
Toutes les playlists, évaluations et informations seront rechargées par iTunes automatiquement une fois complété.
In other words, the method must be reloaded so its modifications will be taken into account.
En d’autres termes, il faut recharger la méthode pour que les modifications soient prises en compte.
The Sofia is the perfect shoe for being a point of reference in a less reloaded look.
The Sofia est la chaussure parfaite pour être un point de référence dans un look moins rechargé.
Then they tore their clothes, and when each man had reloaded his donkey they returned to the city.
Ils déchirèrent leurs vêtements et, chacun ayant rechargé son âne, ils retournèrent à la ville.
To ensure that all components have reloaded their configurations, we recommend restarting your Ceph Storage Cluster service.
Pour vous assurer que tous les composants ont rechargé leurs configurations, il est recommandé de redémarrer votre service Ceph Storage Cluster.
By clicking the button, the cookies of the store get cleared and the store page is reloaded.
En cliquant sur le bouton, les cookies du magasin sont effacés et la page du magasin est rechargée.
What if he's reloaded?
Il a peut-être rechargé.
If the snapshot is reloaded, the computer is set back to the state described in the snapshot.
Si le snapshot est rechargé, l‘ordinateur est ainsi remis dans l‘état décrit dans le snapshot.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny