refoulement
- Examples
Les droits fondamentaux et la prohibition du refoulement doivent être respectés. | Fundamental rights and the prohibition of return must be respected. |
Cette caractéristique protège votre compresseur des températures de refoulement trop élevées. | This feature protects your compressor from excessively high discharge temperatures. |
L'interdiction du refoulement (principe de non-refoulement) a un caractère absolu. | The prohibition of refoulement (the principle of non-refoulement) has absolute character. |
Quelle est la procédure en cas de refoulement ? | What is the procedure followed in the case of refoulement? |
Le refoulement peut empêcher l'exercice du droit de recours. | Deportation may hamper the exercise of the right to appeal. |
Freud avait affaire encore à ce qu'il appelait le refoulement. | Freud was still grappling with what he called repression. |
Quelques odeurs de refoulement dans les salles de bains. | Some odors from backflow in the bathrooms. |
Evidemment, la disposition des trous et leur diamètre influencent le refoulement. | Obviously the arrangement of the holes and their diameter influences the delivery. |
Le gouvernement et le HCR n'ont connaissance d'aucun cas de refoulement. | No cases of refoulement are known to the Government and UNHCR. |
Porte de glissière pneumatique est un accessoire optionnel pour le montage au refoulement. | Pneumatic slide gate is an optional accessory for mounting at discharge outlet. |
La protection contre l'expulsion, l'extradition et le refoulement (art. 25), | Protection against expulsion, extradition and refoulement (art. 25); |
Toutefois, certaines délégations se déclarent préoccupées par l'augmentation du refoulement dans la région. | However, some delegations expressed concern about the increase in refoulement in the region. |
Les mesures d'expulsion et de refoulement n'ont pas à être motivées. | No reason need be given for expulsion or refoulement orders. |
Les mesures d'expulsion et de refoulement n'ont pas à être motivées. | No reason needed be given for expulsion or refoulement orders. |
Il relie la pompe au refoulement. | It links the pump to the reservoir. |
Asile et non-refoulement dans les procédures en refoulement. | Asylum and withholding of removal in removal proceedings. |
Et n'oubliez pas de relâcher la pression de refoulement sur cette bière, OK ? | And don't forget to release the head pressure on that ale, okay? |
Indiquer quels sont les recours disponibles contre les décisions d'expulsion ou de refoulement. | Please indicate what judicial remedies are available against an expulsion or refoulement order. |
C'est ce qu'il appellerait le refoulement. | It's what he might call repression. |
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués. | Information on the possibility of deportation and detention must be clear-cut. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!