reconfigurer
- Examples
PGPLOT pourra être reconfiguré plus tard en reprenant l'installation à cette étape. | PGPLOT can later be reconfigured by restarting the installation at this step. |
Lorsque les plaquettes seront dans le labyrinthe de changement évolutif, le labyrinthe sera entièrement reconfiguré. | When the platelets in the evolutionary labyrinth shift, the labyrinth will be totally reconfigured. |
Ce site Web sera reconfiguré et modifié pour recevoir les nouvelles informations. | The existing web site will be reformatted and revised to accommodate the new information to be displayed. |
Le site Web de la CEA est en train d'être reconfiguré, priorité étant donnée au contenu et aux discussions. | The ECA website is being redesigned, with priority given to content and debate. |
Le système peut être facilement reconfiguré pour accroître le nombre de participants par le biais du couplage de salle passif. | Easy reconfigure the system to increase the number of participants with passive-room coupling. |
Nous avons amélioré la consultation de l’information et reconfiguré la méthode de suivi. | We have certainly improved the consultation and information and have too reconfigured the tracking system (almost) from scratch. |
Ils peuvent tenter de re-connecter après avoir reconfiguré leur stratégie en fonction du motif de la suspension. Suspension permanente | They can try to re-connect after they have reconfigured their strategy according to the suspension reason. |
Traditionnellement, le réseau était configuré pendant la séquence de démarrage par le fichier /etc/rcS.d/S40networking et était rarement reconfiguré. | Traditionally the network was configured during the boot sequence via the /etc/rcS.d/S40networking initscript and was rarely reconfigured. |
Le site Web reconfiguré lui permet de servir de centre d'échange d'informations pour les recherches et données liées au genre. | The redesigned website allows the Institute to operate as a clearing house for gender-related research and information. |
Ce site, restructuré et reconfiguré, continuera en 2006-2007 à promouvoir les activités de l'Office. | With a redesigned structure and layout, the UNODC website is expected to continue to promote the work of the Office in 2006-2007. |
Si votre matériel a été reconfiguré vous devrez très probablement employer l'éditeur de configuration pour dire à FreeBSD où trouver les choses. | If your hardware has been reconfigured, you will most likely need to use the configuration editor to tell FreeBSD where to find things. |
Avec l'accroissement des tâches résultant de la décision de conserver un quartier général au Koweït, le centre de Kheitan a été reconfiguré et amélioré. | With the expansion of tasks arising from the decision to retain a headquarters in Kuwait, the Kheitan facility was reconfigured and upgraded. |
Ce comportement facilite la tâche courante qui consiste à modifier une stratégie ayant été créée sur un serveur qui a depuis été reconfiguré. | This design facilitates the common task of editing a policy that was originally created on a server that has since been reconfigured. |
Une fois le paquet clamav-milter installé, le milter devrait être reconfiguré pour utiliser un port TCP plutôt que la socket nommée proposée par défaut. | Once the clamav-milter package is installed, the milter should be reconfigured to run on a TCP port rather than on the default named socket. |
Le Sedoc a été reconfiguré de façon à pouvoir fonctionner sur un système ouvert et à offrir des fonctions de recherche dans les six langues officielles. | The Official Document System was re-engineered to operate on an open-standards platform and to provide search capabilities in all six official languages. |
Le développement du prochain programme de pays devra être reconfiguré de façon à prévoir des transitions de taille sur les deux années à venir. | The development of the next country programme will require redesign in order to reflect a number of substantial transitions envisaged over the next two years. |
Si votre matériel a été reconfiguré vous devrez très probablement éditer le fichier de configuration du noyau et de le recompiler pour indiquer à FreeBSD où trouver les choses. | If your hardware has been reconfigured, you will most likely need to edit the kernel configuration and recompile to tell FreeBSD where to find things. |
Nous avons reconfiguré l'appareil de sécurité des États-Unis et de beaucoup d'autres gouvernements pour contrer une menace qui, au moment des attaques, était plutôt limitée. | We rearranged the national security apparatus of the United States and of many governments to address a threat that, at the time that those attacks took place, was quite limited. |
Le traitement de la nation la plus favorisée est un principe fondamental du système commercial multilatéral conçu après la Deuxième Guerre mondiale et reconfiguré dans le cadre du Cycle d’Uruguay (Chapitre 1.5). | Help Most-favoured-nation treatment is a fundamental principle of the multilateral trading system as it was conceived after World War II and reconfigured in the Uruguay Round (Chapter 1.5). |
L’ordinateur portable, logé dans un support passif monté directement sur le détecteur BMM, affiche un champ de signaux des émetteurs qui indique la force relative du signal dans le paysage reconfiguré. | The handheld, which is housed in a passive holder mounted directly on the BMM Detector, displays a field of transmitter signals, showing the relative signal strength across the reconfigured landscape. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!