reconfigure

In that case, you must reconfigure the static settings.
Dans ce cas, vous devez reconfigurer les paramètres statiques.
It will offer to reconfigure the connection or to stop the sharing.
Il proposera de reconfigurer la connexion ou d'arrêter le partage.
Reconfigure Citrix Provisioning and set up the cache again.
Reconfigurez Citrix Provisioning et configurez à nouveau le cache.
I can reconfigure the drive, but that's gonna take time.
Je peux reconfigurer le disque, mais ça va prendre du temps.
There is no need to reconfigure and remodel anything.
Il n'est pas nécessaire de reconfigurer et tout remodeler.
Reconfigure the network connection to place your printer on another network.
Reconfigurez la connexion réseau pour installer l'imprimante sur un autre réseau.
Reconfigure the new Site as needed, and then test it.
Reconfigurez le nouveau site si nécessaire, puis testez-le.
Reconfigure your connection by using the settings wizard in One Touch Access.
Reconfigurez votre connexion en utilisant l’assistant des paramètres dans One Touch Access.
Reconfigure if you must change swap size.
Reconfigurer si vous devez changer la taille de swap.
The purpose of the 4th Gate was to reconfigure our Evolutionary Labyrinth.
Le but de la 4ème Porte est de reconfigurer notre Labyrinthe d'Evolution.
Use the following to reconfigure any already-installed package.
Utilisez les commandes suivantes pour reconfigurer un paquet installé.
That company has invested EUR 55 million to reconfigure its process.
Cette entreprise a investi 55 millions d'euros afin de reconfigurer ses procédures.
Reconfigure resources and systems as needed for optimal utilization.
Reconfigurez les ressources et les systèmes comme il convient pour une utilisation optimale.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n'importe quel serveur ou PC.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n’importe quel serveur ou PC.
This means that you will have to reconfigure some previous customizations to your Office programs.
Cela signifie que vous devrez reconfigurer certaines personnalisations précédentes pour vos programmes Office.
Either change this on the server, or reconfigure the browser.
Soit vous corrigez cette erreur sur le serveur, soit vous reconfigurez le navigateur.
We must reconfigure assumptions and expectations.
Il faut repenser les suppositions et les attentes.
To do so, see Section 3.3, How to reconfigure access to the Tor network.
Pour cela, consultez la Section 3.3, Comment reconfigurer l'accès au réseau Tor.
Please follow the manual removal instructions below to reconfigure browser settings.
Veuillez suivre les instructions de suppression manuelle ci-dessous pour reconfigurer les paramètres de votre navigateur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat