Rapidshare.com is used by many for a lot of reasons.
Rapidshare.com est utilisé par beaucoup pour un tas de raisons.
Reliability and economy are the main reasons for our success.
Fiabilité et économie sont les principaux raisons de notre succès.
The prices of these cars are rising for two reasons.
Le prix de ces voitures sont en hausse pour deux raisons.
For those reasons, Egypt would vote against the draft resolution.
Pour ces raisons, l'Égypte votera contre le projet de résolution.
But, they rarely go into the reasons behind this advice.
Mais, ils entrent rarement dans les raisons derrière ce conseil.
For these reasons, I voted in favour of this report.
Pour ces raisons, j'ai voté en faveur de ce rapport.
We use cookies for a variety of reasons detailed below.
Nous utilisons les cookies pour une variété de raisons détaillées ci-dessous.
We use cookies for a variety of reasons detailed below.
Nous utilisons des cookies pour une variété de raisons détaillées ci-dessous.
For those reasons, I voted in favour of this report.
Pour ces raisons, j'ai voté en faveur de ce rapport.
Our pallets are cost effective and safe for many reasons.
Nos palettes sont rentables et sûres pour de nombreuses raisons.
Not because they were punks, but for other reasons, yes.
Pas parce qu'ils étaient punks mais pour d'autres raisons, oui.
For all these reasons, we voted against the resolution.
Pour toutes ces raisons, nous avons voté contre la résolution.
The Commission comes to a different conclusion, for two reasons.
La Commission aboutit à une conclusion différente, pour deux raisons.
Shock motor-compressor No, it does not take the above reasons.
Choc moto-compresseur Non, il ne prend pas les raisons ci-dessus.
This story is damaging for a number of reasons.
Cette histoire est dommageable pour un certain nombre de raisons.
WIPO GREEN is unique for a number of reasons.
WIPO GREEN est unique pour un certain nombre de raisons.
However, the Commission cannot accept this amendment for two reasons.
Toutefois, la Commission ne peut accepter cet amendement pour deux raisons.
A child sleeps with an open mouth: the reasons.
Un enfant dort avec une bouche ouverte : les raisons.
You may want to refinance your home for several reasons.
Vous pouvez vouloir refinancer votre maison pour plusieurs raisons.
Many countries have blocked the WeChat app for various reasons.
De nombreux pays ont bloqué l’application WeChat pour diverses raisons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive