rayonner

Le bruit de rayonnement fait référence au bruit émis (rayonné) dans l'environnement.
Radiation noise refers to the noise emitted (radiated) into the environment.
Les convertisseurs de DC-DC, par nature, produisent des taux importants de bruit conduit et rayonné.
DC-DC converters, by nature, generate significant levels of both conducted and radiated noise.
Dans ce cas - matériel, mais le bonheur rayonné par la fille, sera votre récompense !
In this case - material, but the happiness radiated by the daughter will be your reward!
Il a surtout rayonné par l’humilité, la douceur, le zèle et l’endurance dans les souffrances et les incompréhensions.
Especially he shined with humility, gentleness, zeal and endurance in the time of sufferings and misunderstandings.
À partir du centre de la capitale, les routes terrestres de l'Empire avaient aussi rayonné selon un plan radial.
Terrestrial routes to the surrounding region radiated out from the centre of the capital.
Merci d’avoir protégé la vie, d’avoir rayonné la paix et l’amour, d’avoir toujours eu du temps pour un entretien.
Thank you for having protected life, for having radiated peace and love, for having always had time for a talk.
L'exposition à l’énergie radiofréquence La puissance de sortie rayonné de cet appareil est conforme aux limites de la FCC/IC limites d'exposition aux fréquences radio.
Exposure to radio frequency energy The radiated output power of this device meets the limits of FCC/IC radio frequency exposure limits.
Manquant de l'accès à la publicité et à la distribution, j'ai récemment rayonné des livres de art de l'auto-portrait-published pour recevoir mon message dehors sur l'Internet.
Lacking access to publicity and distribution, I have lately shelved self-published books to get my message out on the Internet.
L’exposition à l’énergie radiofréquence La puissance de sortie rayonné de cet appareil est conforme aux limites de la FCC/IC limites d'exposition aux fréquences radio.
Exposure to radio frequency energy The radiated output power of this device meets the limits of FCC/IC radio frequency exposure limits.
Ce furent en effet des journées qui ont rayonné de lumière ; elles ont fait rayonner la confiance dans la valeur de la vie et dans l'engagement pour le bien.
Indeed, those days radiated light: they radiated confidence in the value of life and in commitment to goodness.
Les grands ordres monastiques, qu’évoque également le nom de Benoît, ont rayonné de leur richesse spirituelle depuis la péninsule jusqu’au nord de l’Europe.
The great monastic orders, brought to mind also by the name of Benedict, have radiated spiritual riches from the peninsula as far as the north of Europe.
Le Poisson-scorpion rayonné (Pterois radiata Cuvier, 1829) appartient à la classe des Actinopterygii, les poissons à nageoires rayonnées, à l’ordre des Scorpaeniformes et à la famille des Scorpaenidae.
The Radial firefish (Pterois radiata Cuvier, 1829) belongs to the class of Actinopterygii, the ray-finned fishes, to the order of Scorpaeniformes and to the family of Scorpaenidae.
Lorsque l’instrument est destiné à une utilisation dans un champ électromagnétique continu permanent déterminé, la performance admissible pendant l’essai de champ électromagnétique rayonné, amplitude modulée, doit être dans les limites de l’EMT.
Decision (CFSP) 2016/849 should therefore be amended accordingly,
Lors des fêtes de Noël, le sanctuaire de la Reine de la Paix a rayonné la paix, la prière et la communion des fidèles venus du monde entier.
During the Christmas holidays at the shrine of the Queen of Peace there prevailed an atmosphere of peace, prayer, and unity among the faithful who came from all parts of the world.
rayonné dans l’air”, le fait que des parties du signal émis par certaines applications de la technologie à bande ultralarge ne soient pas absorbées par le blindage du +dispositif ni par le matériau étudié. »
radiated into the air” means those parts of the signal emitted by specific applications of ultra-wideband technology which are not absorbed by their shielding or by the material under investigation.’.
rayonné dans l’air”, le fait que des parties du signal émis par certaines applications de la technologie à bande ultralarge ne soient pas absorbées par le blindage du +dispositif ni par le matériau étudié. »
This training course shall include at least 5 hours of dual flight instruction time and at least 1 supervised solo cross-country flight of at least 185 km (100 NM), with full stop landings at 2 aerodromes different from the aerodrome of departure.
Rayonné aisément à Nice et dans les Alpes Maritimes depuis la villa Victorine, en voiture, en bus ou en train.
Get to Nice and the Alpes Maritimes from the Victorine villa, by car, bus or train.
Quelle bonté rayonne de lui, quelle compréhension pour notre communauté !
What goodness radiates from him, what comprehension for our community!
Mais elle rayonne tant d'amour et de sécurité, c'est indescriptible.
But it radiates so much love and safety it's indescribable.
Vous êtes un être magique qui rayonne de lumière.
You are a magical being who radiates with light.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive