Les hommes rangent et rangent, et voient le rivage d'Ithaca.
The men row and row, and see the shore of Ithaca.
Je ne sais même pas où ils le rangent.
I don't even know where they keep that stuff.
Quelques emplacements d'enchaînement rangent les universités en ligne dans certains domaines d'étude.
Some web sites rank online universities in certain areas of study.
Ils le rangent derrière les disques pour qu'on sache où c'est.
They keep it behind the records so we know where it is.
Alors... J'ai compris qu'ils ne rangent pas leurs souvenirs comme nous.
So... I figured out that they don't store memories the way we do.
Alors... J'ai compris qu'ils ne rangent pas leurs souvenirs comme nous.
So I figured out that they don't store memories the way we do.
Qu'ils le rangent à côté de l'allée.
Just tell them to pile it next to the driveway.
C'est ici qu'ils rangent les médicaments.
This is where they lock up the pain pills.
Selon son site web, les objectifs de la coalition se rangent en quatre catégories principales.
According to their website, the coalition's objectives are divided into four main categories.
Où est-ce qu'ils rangent le thé ?
Where do they keep tea?
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
Many already categorize the Council as the exclusive domain of the privileged few.
Les plans de construction et autres accessoires se rangent dans le tiroir du bas.
Accessories, building plans, etc. can easily be stored in the bottom drawer.
Les élèves se rangent de sorte que chaque personne est assise en face d"une autre personne.
Students arrange themselves so that each person is sitting across from one other person.
Nos scanners 3D tiennent dans la main, sont légers et ils se rangent dans une petite valise.
Our 3D scanners are handheld, light and they fit into a small suitcase.
Les filles rangent.
The girls are just tidying up.
Je savais qu'il y a un endroit dans le fond, où ils rangent les outils et tous les trucs.
I knew there's a place in the back, where they keep tools and stuff.
Moi donc. Les mecs nous rangent dans leur barre de recherche.
Look, I think what we have here is a great research team.
Tous les médias doivent quitter la zone de tournoi lorsque le personnel de salle et/ou les joueurs rangent leurs jetons.
All media should leave the tournament area when the floor staff and/or players are bagging chips.
Ils se rangent ici.
This is where the file cabinet is.
Avec cette résolution, les membres de toutes les idéologies se rangent du côté du peuple cubain dans sa lutte.
Through this resolution, Members from all ideologies are standing alongside the Cuban people in their struggle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle