J'ai dit qu'on se rangeait et je ne plaisantais pas.
I told you we were through, and I meant it.
Ce matin, Sue rangeait sa chambre.
You know, this morning, sue was cleaning her room.
Et comment on les rangeait.
And towels, and how to put them in drawers.
On rangeait avant le dîner.
We're just cleaning up for supper.
Quand il avait 5 ans, il rangeait ses peluches sur son lit par ordre alphabétique.
When he was five, he kept all the stuffed animals on his bed in alphabetical order.
Et quand je suis venue, Lillian rangeait sa chambre Comme s'il venait de partir en voyage d'affaires.
And when I got there, Lillian was tidying his room like he'd been away on a business trip.
Excusez-moi, lança-t-il vers le fond de la boutique où la femme rangeait des chemises sur une étagère.
Excuse me, he called into the back of the shop, where the woman was sorting shirts on a shelf.
En outre on rangeait les jardins administratifs dans la Sandre - 19 dîmes et les Chèvres - 10 dîmes.
Besides, state gardens in the Pike perch - 19 desjatin and Goats - 10 desjatin have been ranked also.
Le plan de travail 2009-2011 pour l’écoconception rangeait parmi les priorités la veille avec maintien de la connexion au réseau.
The Ecodesign Work Plan 2009-11 identified networked standby as one of the priorities.
Elle avait une boîte en faïence où elle rangeait ses papiers Son testament serait là
She had a cookie jar with all her important papers so if she had a will, that's where it would be.
- Et si on rangeait ? - Bonne idée. - Je vous aide.
No, no, really, it's true.
Prenant son trousseau pour rentrer, il l'a senti au fond de la poche et s'est dit qu'il le déposerait aussitôt dans le coffret où il le rangeait.
When he took out his keys he felt it in his pocket and thought the first thing he'd do was put it back in the jewelry box.
Suite à ces éclaircissements, le Canada a indiqué qu'il se rangeait à l'avis du secrétariat, lequel demandait de telles lettres de nomination pour les futures réunions du Groupe de travail.
On that basis, Canada believed that it should be able to agree to the Secretariat requesting such letters of designation for future meetings of the Working Group.
En conclusion, Mme Arbour a déclaré qu'elle rangeait la protection et la promotion des droits des populations autochtones parmi les priorités de l'action d'ensemble des Nations Unies en faveur des droits de l'homme.
She concluded by stating that she considered the promotion and protection of the rights of indigenous peoples as one of the priorities of the human rights programme and of the United Nations as a whole.
La Cour a jugé cette distinction intenable. Si elle s'y rangeait, il deviendrait difficile de conclure à l'existence un contrat de distribution cadre car les dispositions relatives aux ventes seraient invalidées du fait qu'elles ne fixaient ni les quantités ni les prix.
The court found the distinction untenable. If adopted, the distinction would make it difficult to conclude a framework distributorship agreement because the sales provisions would be invalidated because they did not designate definite quantities and prices.
Chaque soir, ma mère rangeait son collier dans un coffret que mon père lui avait offert.
Every night, my mother would put her necklace in a box that was a gift from my father.
Non. Elle était sur un tabouret et rangeait des choses.
No. Um, she was on a stool putting some things away.
Ça ne m'étonnerait pas si c'était dans cette boite qu'elle les rangeait.
I wouldn't doubt if she kept a lot of it in that box.
Il avait découvert un interstice dans sa chambre, dissimulé derrière le coffre où il rangeait ses habits.
He'd found a gap in the wall in his bedroom, hidden behind the trunk they stored his clothes in.
Ce classement le rangeait dans la moyenne supérieure du groupe de pays à développement humain moyen.
The gender development index (GDI) has roughly followed the trend of the HDI in the 1990s.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive