radiance
- Examples
Suddenly he sees his radiance on Earth and goes there. | Soudain, il voit son rayonnement sur Terre et y va. |
Visibly rejuvenated, the skin regains firmness, density, vitality and radiance. | Visiblement rajeunie, la peau retrouve fermeté, densité, vitalité et éclat. |
A youthful radiance is not necessarily a matter of age. | Un rayonnement de jeunesse n'est pas nécessairement une question d'âge. |
The skin regains its softness and its natural radiance. | La peau retrouve sa douceur et son éclat naturel. |
I hope that my radiance isn't too much for you. | J'espère que mon éclat n'est pas trop fort pour toi. |
What is life without the radiance of love? | Qu'est-ce que la vie sans le rayonnement de l'amour ? |
The ecumenical radiance of Walsingham is very important. | Le rayonnement œcuménique de Walsingham est très important. |
With the right tools, you will bring your skin back to radiance. | Avec les bons outils, vous ramènerez votre peau à l'éclat. |
The organic evening primrose restores radiance and firmness to the skin. | L'onagre bio redonne éclat et fermeté à la peau. |
Indeed, it allows to give radiance in the room. | En effet, il permet de donner de l’éclat dans la chambre. |
This method will give the hair a radiance with glare and overflow. | Cette méthode donnera brillance aux cheveux avec éblouissement et débordement. |
Nothing comes between the glass and the radiance it captures. | Rien n’interfère entre le verre et le rayonnement qu’il capture. |
Visualize a letter, let yourself be filled by its radiance. | Visualise une lettre, laisse-toi remplir par sa luminosité. |
Reality is full of purity and radiance. | La réalité est pleine de pureté et éclat. |
You are indeed a temple, a living temple of divine radiance. | Vous êtes en effet un temple, un temple vivant de radiance divine. |
The skin is suffused with light and glows with new radiance. | La peau est gorgée de lumière et émet un nouvel éclat. |
The golden copper alloy ages gracefully without losing its radiance. | L'alliage de cuivre doré vieillit élégamment, sans perdre de sa brillance. |
When Christians are separated, the message of the Gospel loses its radiance. | Quand les chrétiens sont séparés, le message de l’Évangile perd son rayonnement. |
May the radiance of the Creator shine down upon you. | Puisse le rayonnement du Créateur descendre sur vous. |
The perceptions themselves were pure expressions of my consciousness radiance. | Les perceptions étaient l'expression même du rayonnement de ma conscience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!