réguler

Regula Bochsler a étudié l’histoire et les sciences politiques à l’Université de Zurich.
Regula Bochsler studied history and political science at the University of Zurich.
Aux Geneveys-sur-Coffrane, Regula Brast s'occupe de la réception des produits au service après-vente.
Located in Les Geneveys-sur-Coffrane, Regula Brast deals with products which come into the After-Sales department.
en letton Regula (EK) Nr. 1218/2005
Article 290a is replaced by the following:
en letton Regula (EK) Nr. 536/2007.
Stopping the discharge occurs in any of the following situations:
en letton Intervences mīkstie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 26/2006
Taxes on products assessed but unlikely to be collected [38]
en letton Regula (EK) Nr. 2040/2005
In the Annex, point (5), the following is inserted before the entry in Spanish:
En letton Kopējā muitas tarifa (KMT) samazinājums, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 616/2007
Drawbenches for bars, tubes, profiles, wire or the like
en letton Regula (EK) Nr. 1431/94.
Further investigation of potential uptake in fish
en letton Intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 1061/2005
1 % or more but not more than 8 % of vinyl alcohol,
en letton Intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 1064/2005
Gear box, having a differential with wheel axle, for use in the manufacture of self-propelled lawnmowers with a seat of subheading 84331151 [1]
en letton Intervences mīkstie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 257/2006
The provisional list of holdings may be reviewed after informing the Commission in the light of the outcome of these inspections.
en letton Intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 1622/2005
With a potassium content evaluated as K2O, by weight, equal to or exceeding 35 % but not exceeding 40 % on the dry anhydrous product
en letton Intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 990/2006
The annual appropriations shall be authorised in accordance with the annual budgetary procedure by the budgetary authority within the limits of the financial framework.
en letton Saldēta liellopu gaļa (Regula (EK) Nr. 704/2006)
Chapter 10 of the new Community guidelines provides that individual aid for short sea shipping services is to be considered compatible with the common market if it fulfils the following conditions:
C’est dans cet esprit que saint Benoît dit que même les outils ordinaires du monastère doivent être traités comme si c’étaient des vases sacrés pour la liturgie (Regula 31, 10).
Precisely in this spirit, St. Benedict says that even the ordinary implements of the monastery must be treated as if they were sacred vessels for the liturgy (Regula 31:10).
En letton Kopējā muitas tarifa (KMT) samazinājums, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 616/2007.
Member States shall ensure that monopolies in respect of the taking-up of the business of certain classes of insurance, granted to bodies established within their territories and referred to in Article 8, are abolished.
C'est là que le saint écrivit pour ses disciples la Regula monachorum - qui fut pendant un certain temps plus répandue en Europe que celle de saint Benoît -, qui trace l'image idéale du moine.
Here the Saint wrote for his followers the Regula monachorum - for a while more widespread in Europe than Benedict's Rule - which portrayed the ideal image of the monk.
En letton Atbrīvojums no muitas nodokļa līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 327/98)
The Commission shall decide on financial contributions to the eligible costs of the national programmes in two phases, one decision for each year of the programming period, hereinafter referred to as the ‘Commission decision’.
en letton Atbrīvojums no muitas nodokļa līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 2021/2006)
As noted in recital 61, the sharp increase between 2003 and 2004 should be seen in relation to the poor financial performance of the Community industry in 2003 rather than with the good financial performance in 2004.
Il la compléta avec la Regula coenobialis, une sorte de code pénal pour les infractions des moines, avec des punitions assez surprenantes pour la sensibilité moderne, et qui ne s'expliquent que par la mentalité de l'époque et du contexte.
Columban integrated it with the Regula coenobialis, a sort of penal code for the offences committed by monks, with punishments that are somewhat surprising to our modern sensibility and can only be explained by the mentality and environment of that time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief