réexaminer
- Examples
L'autorité de gestion réexamine chaque année la méthode d'échantillonnage. | The managing authority shall review the sampling method each year. |
Le Comité recommande que l'Administration réexamine son système d'allocation des ressources. | The Board recommends that the Administration review its system of allocating resources. |
À l'issue de cette période, le Conseil réexamine les mesures restrictives. | At the end of that period, the Council shall review the restrictive measures. |
Il est vital que le Conseil réexamine cette question. | It is highly necessary for the Council to revisit this issue. |
Que la Commission réexamine dans quelle mesure les règles ont été respectées. | Let the Commission re-examine how the rules have been complied with. |
Le Conseil réexamine la présente décision en tant que de besoin. | The Council shall review this Decision as appropriate. |
La Commission réexamine la présente décision au plus tard le 30 septembre 2012. | The Commission shall review this Decision by 30 September 2012. |
La Commission réexamine la présente décision, au plus tard le 31 octobre 2014. | The Commission shall review this Decision by 31 October 2014. |
La Commission réexamine l’application et la mise en œuvre de la présente directive. | The Commission shall review the application and implementation of this Directive. |
Le conseil des gouverneurs de la BCE réexamine annuellement les dérogations. | The Governing Council of the ECB shall review the derogations yearly. |
À l’issue de cette période, le Conseil réexamine les mesures restrictives. » | At the end of that period, the Council shall review the restrictive measures.’. |
La Commission réexamine ces actes d’exécution annuellement. | The Commission shall review those implementing acts annually. |
La Commission réexamine ces actes d'exécution annuellement. | The Commission shall review those implementing acts annually. |
L'AEMF réexamine la délégation visée au paragraphe 1 selon une fréquence appropriée. | ESMA shall review the delegation referred to in paragraph 1 at appropriate intervals. |
Le conseil des gouverneurs réexamine ces catégories au moins tous les trois ans. | The Governing Council shall review these categories at least every three years. |
La Commission réexamine une fois par an la nécessité de prolonger ce report. | The Commission shall review the necessity to extend deferral annually. |
La Commission réexamine l’efficacité du processus d’ici au 1er juillet 2013. | The Commission shall review the effectiveness of the process by 1 July 2013. |
Le cas échéant, l'Autorité réexamine l'évaluation. | If necessary, the Authority shall then review the assessment. |
Il conviendrait que la Conférence réexamine sérieusement cette proposition. | The CD needs to seriously revisit this proposal. |
Je pense qu'il est temps que l'UE réexamine son approche de la Biélorussie. | I think it is time for the EU to reconsider its approach to Belarus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!