réexaminer

L'autorité de gestion réexamine chaque année la méthode d'échantillonnage.
The managing authority shall review the sampling method each year.
Le Comité recommande que l'Administration réexamine son système d'allocation des ressources.
The Board recommends that the Administration review its system of allocating resources.
À l'issue de cette période, le Conseil réexamine les mesures restrictives.
At the end of that period, the Council shall review the restrictive measures.
Il est vital que le Conseil réexamine cette question.
It is highly necessary for the Council to revisit this issue.
Que la Commission réexamine dans quelle mesure les règles ont été respectées.
Let the Commission re-examine how the rules have been complied with.
Le Conseil réexamine la présente décision en tant que de besoin.
The Council shall review this Decision as appropriate.
La Commission réexamine la présente décision au plus tard le 30 septembre 2012.
The Commission shall review this Decision by 30 September 2012.
La Commission réexamine la présente décision, au plus tard le 31 octobre 2014.
The Commission shall review this Decision by 31 October 2014.
La Commission réexamine l’application et la mise en œuvre de la présente directive.
The Commission shall review the application and implementation of this Directive.
Le conseil des gouverneurs de la BCE réexamine annuellement les dérogations.
The Governing Council of the ECB shall review the derogations yearly.
À l’issue de cette période, le Conseil réexamine les mesures restrictives. »
At the end of that period, the Council shall review the restrictive measures.’.
La Commission réexamine ces actes d’exécution annuellement.
The Commission shall review those implementing acts annually.
La Commission réexamine ces actes d'exécution annuellement.
The Commission shall review those implementing acts annually.
L'AEMF réexamine la délégation visée au paragraphe 1 selon une fréquence appropriée.
ESMA shall review the delegation referred to in paragraph 1 at appropriate intervals.
Le conseil des gouverneurs réexamine ces catégories au moins tous les trois ans.
The Governing Council shall review these categories at least every three years.
La Commission réexamine une fois par an la nécessité de prolonger ce report.
The Commission shall review the necessity to extend deferral annually.
La Commission réexamine l’efficacité du processus d’ici au 1er juillet 2013.
The Commission shall review the effectiveness of the process by 1 July 2013.
Le cas échéant, l'Autorité réexamine l'évaluation.
If necessary, the Authority shall then review the assessment.
Il conviendrait que la Conférence réexamine sérieusement cette proposition.
The CD needs to seriously revisit this proposal.
Je pense qu'il est temps que l'UE réexamine son approche de la Biélorussie.
I think it is time for the EU to reconsider its approach to Belarus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay