re-examine
- Examples
I personally am convinced that we need to re-examine four main points. | Je suis personnellement convaincu qu’il faut revenir sur quatre points essentiels. |
We should not be afraid to re-examine them. | N’ayons pas peur de les revoir. |
It would also be possible to re-examine how cross-border cooperation is actually organised. | L'organisation de la coopération transfrontalière pourrait également être revue. |
So if we talk about the effectiveness of our working methods, we might want to re-examine that. | Alors, si nous parlons de l'efficacité de nos méthodes de travail, c'est peut-être là quelque chose que nous pourrions réexaminer. |
It is necessary to re-examine the school syllabus so that the children know economic realities better and understand that there are not other solutions. | Il faut revoir les programmes scolaires pour que les enfants connaissent mieux les réalités économiques et comprennent qu’il n’y a pas d’autres solutions. |
The Advisory Committee undertook to re-examine its working methods, and appealed for better synchronization between its own meetings and those of the Fifth Committee. | Le Comité consultatif, qui a revu ses méthodes de travail, souhaite que ses propres réunions et celles de la Cinquième Commission soient mieux synchronisées. |
For 33 years nobody was allowed to re-examine the shroud. | Pendant 33 ans personne ne fut autorisé à réexaminer le Suaire. |
He asked the delegation to re-examine that issue. | Il demande donc à la délégation de réexaminer cette question. |
And we also need to re-examine livestock. | Et nous avons aussi besoin de réexaminer le bétail. |
This prompted some States to re-examine the doctrine of State immunity. | Ceci a conduit certains États à réexaminer la doctrine de l'immunité des États. |
The Commission reserves the right to re-examine this matter. | La Commission se réserve en effet le droit de réexaminer le dossier. |
This forces us to re-examine the subject of common defence. | Cela nous oblige à réexaminer le thème de la politique de défense commune. |
The European Parliament is now calling on the Council to re-examine its position. | Le Parlement européen demande au Conseil de réexaminer sa position. |
But is it necessary to re-examine the old labels and divisions at all? | Mais est-il vraiment nécessaire de réexaminer les vieilles étiquettes et divisions ? |
UNOPS needs to re-examine its existing pricing strategy. | L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix. |
Once the new Treaty applies, we shall have to re-examine this issue. | Quand le nouveau Traité sera d'application, il nous faudra revoir cette question. |
I'd like to re-examine the vault, just in case. | J'aimerais réexaminer le coffre. Au cas où. |
The time had come to re-examine the whole strategy of nuclear deterrence. | Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire. |
I would therefore request a referral back to committee to re-examine the matter. | Donc, je demande un renvoi en commission pour réexaminer la question. |
Will it therefore not be necessary to re-examine the whole constitutional package? | En conséquence, ne sera-t-il pas nécessaire de réexaminer l’ensemble du paquet constitutionnel ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!