réexamine
- Examples
But more importantly, it helped me reexamine my life. | Mais plus important, cela m'a aidé à prendre du recul sur ma vie. |
The U.S. government does not see a need to reexamine that position. | Le gouvernement des États-Unis ne voit pas l'utilité de réexaminer cette position. |
I too have to reexamine the facts, as we know them. | J'ai besoin de réexaminer les faits tels que nous les connaissons. |
At any time, the accounting officer may reexamine a financial management system already validated. | À tout moment, le comptable peut réexaminer un système de gestion financière déjà validé. |
The group fails to reexamine those alternatives originally disfavored by the majority. | Le groupe ne réexamine pas ces solutions de rechange initialement défavorisées à la majorité. |
I have to reexamine my entire life. | Je dois revoir ma vie entière. |
Tomorrow I will have everyone at the Jeffersonian reexamine every aspect of the case. | Demain, je demanderai à tout le monde de réexaminer chaque aspect de l'affaire. |
We need to reexamine the evangelistic zeal of the early churches, and follow their example! | Nous avons besoin de réexaminer le zèle évangélique des églises primitives, et de suivre leur exemple ! |
She continues to make a constructive contribution to the Commission's initiative and enables us to reexamine certain questions with the Council. | Elle continue à apporter une contribution constructive à l'initiative de la Commission et nous permet de réexaminer certaines questions avec le Conseil. |
And reading that book made me reexamine that theory because I need to explain what I mean by that. | Et lire ce livre m'a fait réexaminer cette théorie parce que j'ai besoin d'expliquer ce que je veux dire par là. |
Some participants highlighted how use of different reporting systems got them to reexamine their national health systems. | Certains participants ont souligné la manière dont l'utilisation de différents systèmes de communication de l'information les avait amenés à réexaminer leurs systèmes de santé nationaux. |
In the modern software factory, you need to reexamine how you deliver apps and better manage the complex underlying infrastructures that support them. | Dans l’usine logicielle moderne, vous devez réexaminer la façon dont vous livrez les applications et mieux gérer la complexité de leurs infrastructures sous-jacentes. |
In such a situation it is useful to pick a small group of key customers and reexamine what it is that they are really looking for. | Dans une telle situation il est utile d'échantillonner un petit groupe de clients principaux et de réexaminer ce qu'ils recherchent vraiment. |
The Dutch company has explained that because of the fast change of the scene of the transport is decided to reexamine some strategic issues. | L'entreprise hollandaise a expliqué qu'à cause du rapide changement du scènario du transport il a été décidé de réexaminer quelques questions stratégiques. |
For this purpose, we believe it is appropriate to reexamine the initiative to create an economic security council which would be responsible for dealing with development problems. | Pour ce faire, nous estimons qu'il serait opportun de réexaminer l'initiative visant à créer un Conseil de sécurité économique chargé d'examiner les problèmes du développement. |
At the end of the 1960s Baselitz began painting his motifs upside down, reorienting the subject in order to reexamine it in a way that subverted traditional compositional rules. | À la fin des années 1960, Baselitz commença à peindre des motifs renversés, en réorientant le sujet pour le réexaminer de manière à bousculer les normes de composition traditionnelles. |
But I do ask every publisher, every editor, and every newsman in the nation to reexamine his own standards, and to recognize the nature of our country's peril. | Mais je demande à tout publiciste, tout éditeur, tout journaliste dans ce pays de rééxaminer ses propres principes moraux et de reconnaître la nature du péril qui menace notre pays. |
But I do ask every publisher, every editor, and every newsman in the nation to reexamine his own standards, and to recognize the nature of our country's peril. | Mais je demande à chaque rédacteur, à chaque éditeur, et chaque journaliste de notre nation de réexaminer ses propres principes, et de reconnaître la nature du péril de notre pays. |
At the end of the 1960s, Baselitz began painting his motifs upside down, reorienting the subject in order to reexamine it in a way that subverted traditional compositional rules. | A la fin des années 1960, bouleversant les règles de composition traditionnelles, Baselitz commence à inverser ses motifs et à les peindre tête à l’envers, réorientant le sujet pour le réexaminer. |
In any case, these examples - and there are many more - should prompt any curious and open-minded scientist to reexamine and rethink the true history of life on earth. | En tout cas, ces exemples - et il y a beaucoup plus - devraient inciter à n'importe quel chercheur curieux et ouvert d'esprit à réexaminer et à repenser l'histoire vraie de la vie sur terre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!