purger

Trois autres garçons de mon école ont été tués lors des purges.
Three more boys from my school were shot during the purges.
Malgré cela, elle évite les purges du second triumvirat.
Despite this, she herself escaped the purges of the second triumvirate unscathed.
La surprise fut pire que les purges.
Even worse than the purge, was the surprise.
Dans ce genre de situation, il faut des purges pour rétablir l'ordre.
In such a situation... one has to make a clean sweep to restore order.
Oh, j'imagine mal que tu purges une peine de 3 ans. Ca semble tellement sévère.
I can't believe you're serving a three-year sentence, it seems so harsh.
Tu purges toujours ta sentence de tricheur.
You are still in cheaters' jail.
Tu purges ta peine et tu te soignes parce que tu ne vas aller nulle part.
You take your punishment and you get cured cos you ain't going anywhere.
C'en est fini des purges !
There will be no more purges.
Le cas le plus emblématique est celui des purges organisées par le sénateur McCarthy aux États-Unis.
The most emblematic cases are the purges organized by Senator McCarthy in the United States.
Abramovich survit aux purges dans les camps et écrit plus tard ses mémoires, Memories and Views [Vospominaniia i Vzgliady].
Abramovich survived the purges in the camps and later wrote his memoirs, Memories and Views [Vospominania i Vzgliady].
Dans ce genre de situation, il faut des purges pour rétablir l'ordre. Ne restez pas debout.
In such a situation... one has to make a clean sweep to restore order.
Les espaces disponibles pour les sessions (purges, ayahuasca, diètes) seront limités et pourraient donc être complétés à tout moment.
The spots available to participate in sessions (purges, ayahuasca, diets) are limited and therefore could be completed at any time.
Donc j'ai été arrêtée assez tôt lors des purges de Staline, et j'ai passé 16 mois dans une prison russe.
So I was arrested quite early in Stalin's purges, and spent 16 months in a Russian prison.
- Ah, ça, non. Tu purges toujours ta sentence de tricheur.
You are still in cheaters' jail.
En 1930, par exemple, Staline transforma d'autorité toutes les fermes en coopératives et instigua des purges contre les partisans de Trotsky.
In 1930, for example, Stalin declared all the farms collectives and instigated the purges against Trotsky's supporters.
À l’époque, il était utilisé pour soulager les douleurs d’estomac, faciliter les purges intestinales et bloquer les saignements.
It was used at that time to help alleviate stomach pains, for intestinal purges, and to arrest bleeding.
Aussi notables fussent-elles, ces avancées étaient ternies par des actes médiatisés de purges, diffamation, intimidation et des campagnes de calomnie.
Substantial as these improvements were, they were overshadowed by more high-profile acts of purging, defamation, intimidation and vilification.
L'inositol est un excellent complément naturel pour la boulimie nerveuse, un trouble alimentaire grave qui entraîne des crises de boulimie et des purges.
Inositol is an excellent natural supplement for bulimia nervosa, a serious eating disorder that involves binge eating and purging.
Les purges régulières n’affectent pas directement les participants à la tentative de coup d’État militaire, mais également les membres et sympathisants présumés du réseau.
Regular purges do not directly affect participants in the military coup attempt, but also suspected members and supporters of the network.
Le respect de ces règles pendant et après le rituel de prise de plantes (soit purges, diète ou ayahuasca) conditionne le résultat du processus.
The respect of these rules during and after the ritual, (be purges, diets, and ayahuasca), conditions the result of the process.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve