procure
- Examples
Our clients are pleased with the product that they procure from us. | Nos clients sont heureux avec le produit qu'ils procurent de nous. |
Q. What is the procedure to procure a Premium Domain? | Q. Quelle est la procédure pour se procurer un domaine Premium ? |
We describe below some attempts to procure a chair for him. | Nous décrivons ci-après quelques tentatives de se procurer une chaise pour lui. |
If we don't procure the men, some other broker will. | Si nous ne fournissons pas d'hommes, un autre courtier s'en chargera. |
The seller will make all reasonable efforts to procure the goods. | Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. |
The compensation due cannot therefore procure for the latter an advantage. | L'indemnisation due ne peut donc procurer à ce dernier un avantage. |
Were you able to procure what we need for tomorrow? | As-tu pu te procurer ce dont nous avons besoin pour demain ? |
Governments at all levels can also procure and hold stocks. | Les gouvernements, à tous les niveaux, peuvent également procurer et détenir des stocks. |
Unfortunately, they are expensive and often hard to procure. | Ils sont néanmoins très chers et difficiles à se procurer. |
Q. What is the procedure to procure a Premium Domain? | Q. Quelle est la procédure à suivre pour se procurer un domaine Premium ? |
There is no intention to procure more DIXI 05 or VSC-2000. | L'Estonie n'a pas l'intention d'acquérir de nouveaux DIXI-05 ou VSC-2000. |
Men take a number of loans to procure several wives. | Certains hommes contractent plusieurs emprunts pour pouvoir épouser plusieurs femmes. |
Nordlam has a wide selection of laminate timbers that you can procure directly. | Nordlam dispose d’un vaste choix de lamellé-collé que vous pouvez approvisionner directement. |
What makes you think you can procure it for the C.A.C.? | Qu'est-ce qui vous fait penser que vous pourriez l'avoir pour le C.A.C ? |
UNICEF continued to procure vaccines, materials and equipment. | L'UNICEF a continué de fournir des vaccins, de l'équipement et du matériel. |
Is it possible for me to procure some more of this holy swill? | Me serait-il possible d'obtenir plus de cette boisson bénite ? |
In close coordination with our customers, we also procure and stock custom-made parts. | En étroite coordination avec nos clients, nous achetons et stockons également des pièces sur mesure. |
The worker can be hit by any of these tools and thus procure injury. | Le travailleur peut être touché par l'un de ces outils et ainsi procurer une blessure. |
Nowadays countries start to demand the source code for software they procure. | De nos jours, les pays commencent à exiger le code source des logiciels qu'ils achètent. |
Besides ITNs, UNICEF assisted the Government to procure ARVs and vaccines. | Outre les moustiquaires, l'UNICEF a aidé le Gouvernement à acheter des antirétroviraux et des vaccins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!