présider
- Examples
Il preside le conseil des ministres, designe le Premier ministre et approuve la nomination des membres du gouvernement. | He presides over the Council of Ministers, appoints the Prime Minister and approves members of the government. |
Le pouvoir executif est constitue par le Conseil des ministres, preside par le President du conseil qui joue le role de chef du gouvernement. | Executive power is formed by the Council of Ministers, chaired by the President who rules as Head of Government. |
En plus d'etre le plus haut representant de la Republique et le commandant en chef des forces armees, le president nomme egalement le Premier ministre (avec l'approbation du Parlement) et preside le Conseil d'Etat. | In addition to being the highest representative of the republic and commander-in-chief of the armed forces, the president also appoints the prime minister (after being approved by parliament) and presides over the State Council. |
Le Conseil de la Fédération est présidé par Sergueï Mironov. | The Council of the Federation is presided by Sergueï Mironov. |
Le Groupe est présidé par Mme Ines Verleye, de Belgique. | The Group is chaired by Ms Ines Verleye from Belgium. |
Un groupe de contact sera présidé par Liana Bratasida (Indonésie). | A contact group will be chaired by Liana Bratasida (Indonesia). |
Le groupe de contact était présidé par M. José Romero (Suisse). | The contact group was chaired by Mr. José Romero (Switzerland). |
Il est présidé par le Président de la Cour suprême. | It is chaired by the President of the Supreme Court. |
Il est présidé par un représentant de la Commission. | It shall be chaired by a representative of the Commission. |
L'atelier était présidé par le Vice-Président M. Javier Paulinich (Pérou). | The workshop was chaired by the Vice-Chairman Javier Paulinich (Peru). |
Le CEA est présidé par le Facilitateur ou son représentant. | CEA shall be chaired by the Facilitator or his representative. |
Le Groupe de travail était présidé par Sergio Marchisio (Italie). | The Working Group was chaired by Sergio Marchisio (Italy). |
Le groupe est présidé par un représentant de la Commission. | The group shall be chaired by a representative of the Commission. |
Wolff préside actuellement ces discussions au nom du Directeur général. | Wolff currently chairs these discussions on behalf of the Director-General. |
Le développement de la coexistence sociale est présidé par le Mahachohan. | The development of social coexistence is presided by the Mahachohan. |
Un groupe de travail présidé par Peter Linhart (Autriche) a été établi. | A working group chaired by Peter Linhart (Austria) was established. |
L'atelier était présidé par Mme Marcia Levaggi (Argentine). | The workshop was chaired by Ms. Marcia Levaggi (Argentina). |
Le CSS est présidé par un représentant de la Commission. | The HSC shall be chaired by a representative of the Commission. |
L'atelier était présidé par M. Bagher Asadi, Président du SBI. | The workshop was chaired by Mr. Bagher Asadi, Chair of the SBI. |
Un groupe de rédaction présidé par l'Italie a été établi. | A drafting group chaired by Italy was established. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!