preside
- Examples
Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly. | Depuis 1991, un Président est élu à la tête de l'Assemblée. |
Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly. | Depuis 1991, un président est élu à la tête de l'Assemblée. |
She has asked her lawyer to preside in her absence. | Elle a demandé à son avocat de la représenter en son absence. |
So, in his absence, as deputy, I will preside. | Alors, en son absence, en tant qu'adjoint, je vais présider. |
The President of the Republic shall preside over the Council of Ministers. | Le Président de la République convoque et préside le Conseil des ministres. |
I was invited to speak and to preside the Holy Communion. | Je suis invité à prendre la parole et à présider l’Eucharistie. |
Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure. | Après son élection, le Président assumera la présidence conformément au règlement intérieur. |
Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure. | Une fois élu, le Président assumera la présidence conformément au règlement intérieur. |
The Ambassador of Jamaica will preside. | La réunion sera présidée par l'Ambassadeur de la Jamaïque. |
Separately, more than 600 Iraqi judges preside over some 500 Iraqi courts. | Plus de 600 juges iraquiens président plus 500 tribunaux iraquiens distincts. |
Yet any presidency does no more than preside; it does not decide anything. | Mais toute présidence ne fait que présider : elle ne décide de rien. |
You preside over our Parliament with great authority. | Vous représentez magistralement notre Parlement. |
With you I greet the particular Churches over which you preside with great dedication. | Avec vous, je salue les Eglises particulières que vous présidez avec un grand dévouement. |
The Holy Father will preside over the vespers and give a homily. | Elles seront présidées par le Saint-Père qui prononcera l’homélie. |
President Kennedy was on hand to accept the donation and preside at the dedication ceremony. | Le Président Kennedy devait en main accepter la donation et présider à la cérémonie d'attachement. |
The Father Abbot invites me to preside the Eucharist and to speak in front of the chapter. | L Père Abbé m'invite à présider l'Eucharistie et à parler au chapitre. |
The Cardinal agrees to preside the congress if the congress is to take place in Rome. | Le cardinal accepte de présider le Congrès si celui-ci a lieu à Rome. |
According to our chairman's declaration, he doesn't want to preside effectively. | D'après la déclaration de notre président, le camarade V..., il ne veut pas présider effectivement. |
Strengthening the body over which you preside is both an obvious goal and a political necessity. | Renforcer l'organe que vous présidez est à la fois un objectif évident et une nécessité politique. |
A new culture of subsidiarity must enter the Commission over which you preside. | La Commission que vous dirigez doit s' ouvrir à une nouvelle culture de la subsidiarité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!