predispose
- Examples
What factors predispose to the development of candidiasis? | Quels sont les facteurs qui prédisposent au développement de la candidose ? |
HLA-B27 and other genes predispose individuals to juvenile SpA-ERA. | Le HLA-B27 ainsi que d'autres gènes prédisposent les individus à la SpA-ERA juvénile. |
This may predispose patients to opportunistic infections. | Ceci risque de prédisposer les patients aux infections opportunistes. |
Subjects with congenital malformation of the gastrointestinal tract that could predispose to intussusception. | Nourrissons ayant une malformation congénitale de l’ appareil gastro-intestinal pouvant prédisposer à une invagination intestinale. |
Subjects with uncorrected congenital malformation of the gastrointestinal tract that would predispose for intussusception. | Sujets ayant une malformation congénitale non opérée de l’ appareil gastro-intestinal pouvant prédisposer à une invagination intestinale. |
However, sporadic case reports have suggested that hypercalcemia may predispose patients to digitalis toxicity. | Cependant, des notifications de cas sporadiques ont suggéré que l’ hypercalcémie pouvait prédisposer les patients à la toxicité des digitaliques. |
A horoscope usually points to different aptitudes and abilities which predispose a person for more than one particular profession. | Un horoscope indique généralement différentes aptitudes et capacités qui prédisposent une personne à plus d'une profession particulière. |
It is currently unclear whether long-term treatment of patients with SCN will predispose patients to cytogenetic abnormalities, MDS or leukaemic transformation. | On ignore encore si le traitement à long terme des patients atteints de NCS favorise l’ apparition d’ anomalie cytogénétique, de SMD ou de transformation leucémique. |
The stresses of the mother can affect the stress response of the fetus, and perhaps predispose the child to psychiatric illness later in life. | Le stress de la mère peut affecter la réponse au stress du fœtus, et peut-être prédisposer l'enfant à une maladie psychiatrique plus tard dans la vie. |
Available evidence, however, suggests the presence of risky behaviours and other factors that predispose the country to a rapid spread of the virus. | Les données disponibles mettent cependant en lumière des comportements à risque et d'autres facteurs qui exposent le pays à la propagation rapide du virus. |
The stresses of the mother can affect the stress response of the fetus, and perhaps predispose the child to psychiatric illness later in life. | Le stress de la mère peut affecter la réponse au stress du fœtus et peut-être prédisposer l’enfant à une maladie psychiatrique plus tard dans la vie. |
They do not predispose children to understanding the meaning of human rights, except by noting their conspicuous absence in their own lives. | Ils ne prédisposent pas l'enfant à comprendre la signification des droits de l'homme, si ce n'est en lui faisant prendre conscience qu'ils sont manifestement absents de sa propre existence. |
It is currently unclear whether long-term treatment of patients with SCN will predispose patients to cytogenetic abnormalities, MDS or leukaemic transformation. | On ignore encore si le traitement à long terme des patients atteints de neutropénie chronique sévère favorise l’ apparition d’ anomalies cytogénétiques, d’ un SMD ou d’ une transformation leucémique. |
Uses: The characteristics of the surface finish for the rivet (nickel-free) predispose the rivets to use in products for humans and animals allergic to nickel. | Utilisation : Les propriétés du traitement de surface des rivets (absence de nickel) prédestinent les rivets à l’utilisation pour des produits pour personnes et animaux allergiques au nickel. |
From the knowledge of the mechanism of action, combined use of Preotact and cardiac glucosides may predispose patients to digitalis toxicity if hypercalcemia develops. | Du fait du mécanisme d’ action et en cas d’ hypercalcémie, l’ utilisation concomitante de Preotact et des glucosides cardiotoniques peut prédisposer les patientes à la toxicité des digitaliques. |
Several risk factors have been recognised which appear to predispose to cardiotoxicity with terfenadine. | indésirables liés à la terfénadine (dans l’ absolu et relativement au chiffre des ventes) n’ pas été a observée pour les autres AHNS et constitue probablement un biais au niveau de notification. |
Appropriate laboratory testing is recommended prior to treatment in order to detect subclinical (asymptomatic) renal or hepatic disorders that may predispose to adverse effects. | Il est recommandé de pratiquer des examens de laboratoires appropriés avant le début du traitement dans le but d’ identifier des pathologies rénale ou hépatique sub-cliniques (asymptomatiques) qui peuvent prédisposer à de tels effets secondaires. |
All have specific interests that predispose them more or less favourably toward corporate codes, and influence the kinds of codes that they would like to see implemented. | Ces diverses parties ont des intérêts spécifiques qui font qu’elles sont plus ou moins favorablement disposées envers les codes d’entreprises et qu’elles souhaitent voir appliquer tel ou tel type de code. |
Physicians should exercise caution when considering the use of Enbrel in patients with a history of recurring or chronic infections or with underlying conditions that may predispose patients to infections such as advanced or poorly controlled diabetes. | Les médecins doivent prescrire Enbrel avec précaution aux patients ayant des antécédents d’ infections récurrentes ou chroniques, ou ayant un terrain prédisposant aux infections |
Several risk factors have been recognised which appear to predispose to cardiotoxicity with terfenadine. | Le nombre de notifications spontanées d’ effets indésirables cardiaques graves, dont certains cas mortels, est relativement plus élevé pour la terfénadine que pour d’ L’ augmentation depuis 1992, dans certains États membres, des notifications spontanées d’ |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!