predetermine

The big operators cannot impose or predetermine these conditions.
Les grands opérateurs ne peuvent imposer ou prédéterminer ces conditions.
Again we see that to predetermine means to mark out and determine beforehand.
Une fois encore, nous voyons que prédéterminer signifie désigner et déterminer d’avance.
That, however, does not predetermine the inclusion or exclusion of particular corridors.
Mais cela ne préjuge pas de la prise en compte des corridors.
This will enable us to counter the federalist strategy that is seeking to predetermine our future choices.
Ainsi pourrons-nous contrer la stratégie fédéraliste qui voudrait prédéterminer nos choix futurs.
The homes, churches, and schools of one generation predetermine the character trend of the succeeding generation.
Les foyers, les églises et les écoles d’une génération prédéterminent la tendance de caractère de la civilization.
The homes, churches, and schools of one generation predetermine the character trend of the succeeding generation.
Les foyers, les églises et les écoles d’une génération prédéterminent la tendance de caractère de la suivante.
However, this draft resolution openly seeks to predetermine the issues to be resolved by those negotiations.
Cependant, ce projet de résolution vise ouvertement à prédéterminer les questions qui doivent être résolues par le biais de ces négociations.
A basis for the further study of the various mutations of the gene to predetermine the level of severity.
Une base pour des études plus vastes des différentes mutations de ce gène pour déterminer à l'avance le degré de gravité.
In cases where complex, multi-faceted surgical procedures are required, the ability to predetermine the best possible outcome is key.
Dans le cas d'interventions chirurgicales complexes et à multiples facettes, la capacité à déterminer à l'avance le meilleur résultat possible est essentielle.
This information is used for different purposes by different entities, but the goal is usually to predetermine your actions and decisions.
Ces informations sont utilisées dans des buts différents par des personnes différentes, mais l’objectif est généralement de déterminer à l’avance vos actions et décisions.
Use Driver Profiler to create profiles (.dcf files) that predetermine how printer software is configured during future installations.
Vous pouvez utiliser le programme de configuration de pilote pour créer des profils (fichiers .dcf) permettant de prédéterminer la configuration du logiciel d'imprimante pour les installations futures.
No unilateral move or arrangement intended to predetermine Kosovo's status—either for the whole or for parts of Kosovo—can be accepted.
Aucun arrangement ou mesure unilatéral visant à déterminer d'avance le statut du Kosovo - pour l'ensemble ou une partie du Kosovo - ne peut être accepté.
We often predetermine policies and decisions, categorizing women as vulnerable beings and identifying them primarily as likely victims.
Bien trop souvent, nous définissons nos politiques et décisions en partant du principe que les femmes sont des êtres vulnérables et en les identifiant comme les principales victimes potentielles.
My delegation reiterates the position that no party should take unilateral action that seeks to predetermine issues that can only be resolved through negotiation.
Ma délégation réitère sa position, qui est qu'aucune partie ne devrait entreprendre d'actions unilatérales visant à prédéterminer des questions qui ne peuvent être résolues que par la négociation.
Also in its resolution 62/269, the General Assembly reiterated the need to ensure that specifications are not deliberately tailored to predetermine the choice of supplier.
Dans sa résolution 69/269, l'Assemblée générale a également rappelé qu'il importait d'éviter que les cahiers des charges ne soient délibérément formulés de manière à prédéterminer le choix du fournisseur.
However, the language of this draft resolution attempts to predetermine the outcome of those negotiations and thus stands in contradiction to any genuine notion of a negotiated settlement.
Cependant, le libellé de ce projet de résolution tente de prédéterminer le résultat de ces négociations et est donc contradictoire à toute notion de règlement négocié.
In their reports, the media are not entitled to predetermine the outcome of legal proceedings in a particular case or in any way influence the court.
Les médias n'ont pas le droit de préjuger dans leurs communiqués les résultats des délibérations judiciaires sur une affaire concrète ni d'influencer le tribunal de quelque autre manière.
The Quartet also notes that no party should take unilateral actions that seek to predetermine issues that can only be resolved through negotiation and agreement between the two parties.
Le Quatuor note aussi qu'aucune partie ne devrait prendre de mesures unilatérales cherchant à préjuger des questions qui ne peuvent être réglées que par la négociation et la concertation entre les deux parties.
Some developing country participants wanted to avoid such references, which they felt might predetermine the future role of the GEF in financing the implementation of the Convention.
Quelques participants de pays en développement voulaient éviter ces références qui, à leur avis risquaient de prédéterminer le rôle futur du FEM dans le financement de la mise en application de la Convention.
A whole community public meeting may be appropriate here (this guideline cannot dictate or predetermine that; you the mobilizer most familiar with the community must use your first hand knowledge).
Une réunion de la communauté tout entière peut être appropriée ici (cette directive ne peut pas dicter ou prédéterminer cela ; vous le mobilisateur, familier avec la communauté, devez utiliser votre connaissance pratique).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief