polariser
- Examples
Le potentiel électrique de la Terre polarise les gouttes d'eau. | The earth's electrical potential polarises the water drops. |
L'accélération centripète polarise verticalement la substance et génère le potentiel électrique de la Terre. | The centripetal acceleration vertically polarizes the substance and generates the electrical potential of earth. |
La zone rurale polarise 48,8 % des effectifs du public. | The total student population recorded in 2002/03 was 1,287,093, of whom 140,281 were attending private schools. |
Sur la partie de diamètre réduit du cylindre, ce qui augmente la vitesse d'écoulement, polarise les vecteurs du fluide et former les courants de vecteur. | On the reduced diameter portion of the cylinder, increasing the speed of flow, polarises the vectors of the fluid and form the vector currents. |
Quand le pouvoir politique des élites s’accroît lorsque la répartition des revenus et des richesses se polarise davantage, l’ensemble des droits humains s’en trouve compromis. | When the political power of the elites expands as the income and wealth distribution becomes more polarized, this compromises the entire range of human rights. |
En fait je parle de dangers qui planent sur nous, mais qui sont protégés par un champ d'énergie spécial qui nous polarise, et ainsi nous paralyse. | I'm talking instead about threats that are headed our way, but they're wrapped in a special energy field that polarizes us, and therefore paralyzes us. |
Une partie de ce phénomène est connu sous le nom de l'ionosphère, comme l'interaction vectorial centripète accélère et polarise la substance, sur la direction verticale vers le centre. | A part of this phenomena is known under the name of ionosphere, as the centripetal vectorial interaction accelerates and polarises the substance, on the vertical direction towards the center. |
C’est là, à quelques kilomètres de la frontière avec le Maroc que se polarise actuellement le départ des pirogues. | It is here at Nouadhibou, just a few kilometres from the frontier with Morocco, that the focal point for the departure of the canoes is to be found at the present time. |
Nous devons également veiller à ce que le Conseil de sécurité ne polarise pas toute son attention sur de telles crises ou ne perde de son efficacité dans le traitement de ces crises. | We must also ensure that the Security Council is not polarized or in any other way rendered ineffective in addressing such crises. |
Reste à examiner soigneusement une tendance qui polarise de manière problématique l’éducation en la divisant : éducation de base pour les gens du Sud et éducation permanente pour ceux du Nord. | This is the uncomfortable polarization between Basic Education for people in the South and Lifelong Learning for those in the North. |
J' en viens enfin à l' enjeu qui polarise le plus, aujourd' hui, les opinions et les gouvernements de nos États membres, à savoir le lien entre libéralisation commerciale et progrès des droits fondamentaux des travailleurs. | I come finally to the issues which most polarise opinion today and our Member States' Governments, to wit, the link between commercial liberalisation and the progress in the fundamental rights of workers. |
En termes démographiques, le principal facteur de différenciation du sud de Minas par rapport aux autres mésorégions est que la région ne possède pas de noyau urbain qui la polarise dans toute son étendue. | In demographic terms, the main differentiating factor of the South of Minas in relation to the other mesoregions of Minas Gerais is that the area does not have an urban center that polarize it in all its extension. |
Toutefois, comme le Département des opérations de maintien de la paix polarise son attention sur la fourniture d'un appui immédiat aux missions en cours, la planification stratégique axée sur les besoins des futures opérations de maintien de la paix s'en ressent. | However, because the Department of Peacekeeping Operations is so focused on providing immediate support to ongoing missions, strategic planning to meet the needs of future peacekeeping operations has suffered. |
Il a polarisé son propre parti, marginalisant la vieille garde. | He has polarised his own party, sidelining the old guard. |
La nouvelle interprétation identifie cette force dans l'espace polarisé (fluen). | The new interpretation identifies this force in the polarized space (fluen). |
Le deuxième tour de la campagne présidentielle a été extrêmement polarisé. | The second round of the presidential campaign was extremely polarised. |
Cela se déroule dans un environnement politique déjà extrêmement polarisé. | That is taking place in an already highly polarised political environment. |
Évite les reflets gênants du soleil grâce au filtre polarisé. | Avoids distracting reflections from the sun thanks to the polarised filter. |
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie. | The vote had polarized Member States and engendered extreme acrimony. |
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé. | We live in an increasingly fragile and polarized world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!