polarize

The Special Rapporteur recommends that efforts should be made not to polarize the debate on migration, since the protection of the human rights of migrants is not incompatible with either the exercise of sovereignty by States or the practical implementation of national security policies.
La Rapporteuse spéciale recommande de ne pas polariser les débats sur la migration, la protection des droits de l'homme des migrants n'étant incompatible ni avec l'exercice de la souveraineté des États, ni avec l'application effective de politiques de sécurité nationale.
It helps to polarize the light which falls on the specimen.
Il aide à polariser la lumière qui tombe sur le spécimen.
Conferences such as those sponsored by Iran are designed solely to polarize and to incite hatred.
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
The Jesuits are trying to polarize the situation within USA with artificial left/right political divide.
Les jésuites tentent de polariser la situation à l’intérieur des Etats-Unis avec des clivages politiques artificiels entre la gauche et la droite.
Crises tend to polarize and this Organization, which is quintessentially political, is always at the center of the storm.
Les crises tendent à provoquer des polarisations et cette Organisation, qui est politique par nature, se retrouve toujours au centre de celles-ci.
Latvia regrets that Saddam Hussain has managed to polarize the international community, making any further diplomatic efforts to resolve the situation impossible.
La Lettonie regrette que Saddam Hussein soit parvenu à polariser la communauté internationale, rendant impossible tout nouvel effort diplomatique pour régler la situation.
Our aim should be to encourage them to work together, not to polarize disputes and perpetuate the breakdown in constructive dialogue.
Notre objectif devrait être de les encourager à collaborer, et non de polariser les différends et de perpétuer la rupture d'un dialogue constructif.
There was a political power struggle within the central Government and a consequential political fragmentation and attempts to polarize the tribes in Darfur.
La lutte politique pour le pouvoir central et l'apparition de factions politiques décidées à exploiter les clivages entre tribus du Darfour.
Not our emails, not our bank accounts—they hack our feelings of fear and hate and vanity, and then use these feelings to polarize and destroy democracy from within.
Pas nos messageries, ni nos comptes bancaires -- ils piratent nos sentiments de peur, de haine et de vanité, puis utilisent ces mêmes émotions pour polariser la démocratie et la détruire de l'intérieur.
The status determination process continues to polarize the Kosovo Serb political community into those who see a future in working with the international community and the Provisional Institutions and those who do not.
Le processus de détermination du statut du Kosovo continue à diviser la communauté politique serbe du Kosovo en deux clans, opposés sur la question de savoir s'il convient de collaborer avec la communauté internationale et les Institutions provisoires.
On the level of political economic and ideological systems, it has profoundly characterized these last forty years, and it continues to polarize attention on two blocs, with the threat of wars and a ruinous and dangerous race towards an arms build up.
Sur le plan des systèmes politiques, économiques et idéologiques, elle a marqué profondément nos quarante dernières années, et elle continue à polariser l’attention sur deux blocs, avec les menaces de guerres et la course ruineuse et périlleuse vers un surarmement.
Jamie learned how to polarize glass in his science class.
Jamie a appris à polariser le verre dans son cours de sciences.
Polaroids filters use polarization to polarize light.
Les filtres Polaroid utilisent la polarisation pour polariser la lumière.
Voters in certain regions of the country tend to polarize along racial lines.
Les électeurs de certaines régions du pays ont tendance à se polariser selon des critères raciaux.
The researcher is looking for a way to get cells to polarize quickly after transfection.
Le chercheur cherche un moyen de faire en sorte que les cellules se polarisent rapidement après la transfection.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer