Puis le jeu continue jusqu’ à ce que tous les 3 plongeons soient finis.
Then the game continues until all 3 dives are finished.
Maintenant, plongeons dans les caractéristiques de la miséricorde avec plus de détails.
Now, let us delve into the characteristics of mercy in more detail.
Si nous nous plongeons profondément dans le son, nous sommes entièrement alignés.
When we go deeply into the sound, we get totally aligned.
Ici à Kaunas en Lituanie, nous plongeons dans les profondeurs de cet océan.
Here in Kaunas, Lithuania we are diving deeply into that ocean.
Nous plongeons là-bas une fois par semaine.
We are diving there once a week.
Tu n'as jamais été très douée pour les plongeons, pas vrai ?
You never were a great back flipper, were you?
Nous y plongeons à la recherche du sens de notre propre existence.
In prayer we are submerged in the search for the meaning of our own existence.
Puis, Mordor et moi y plongeons.
And then Mordor and I bathe in it.
Aujourd'hui, plongeons dans les œuvres manifestes de la chair en continuant à partir de la dernière session.
Today, let us delve into the evident works of the flesh continuing from the last session.
Nous nous soustrayons à notre chagrin ou à notre rêverie et nous nous plongeons dans nos téléphones.
We remove ourselves from our grief or from our revery and we go into our phones.
En hiver nous plongeons bien entendu avec les Requins bouledogues (niveau 2 ou Advanced minimum) pour une expérience inoubliable.
In winter we obviously organize Bull Sharks dives (minimum Level 2 or Advanced) for an unforgettable experience.
Depuis le mardi dernier nous plongeons dans un océan de félicité sans fin ici au centre ISKCON de Helsinki en Finlande.
Since last Thursday we have been diving into a ocean of unending bliss here at the ISKCON center in Helsinki, Finland.
Profitez de quelques longueurs dynamiques, de plongeons avec les enfants ou d'une petite baignade rafraîchissante pour commencer ou finir la journée.
Vigorous laps, a splash with the kids, or just a refreshing dip to start or end your day.
Profitez de quelques longueurs dynamiques, de plongeons avec les enfants ou d’une petite baignade rafraîchissante pour commencer ou finir la journée.
Vigorous laps, a splash with the kids, or just a refreshing dip to start or end your day.
Avec agilité, finesse et sensibilité, un jeune homme exécute des plongeons et des mouvements de contorsion stupéfiants dans un filet qui le retient captif.
With agility, deftness and sensitivity, a young man performs astounding dives and contortions in the net that holds him captive.
Pour vous rafraîchir, vous pourrez faire quelques plongeons dans la piscine extérieure, la piscine intérieure ou la plage de galets.
If you want to cool down, you can do a few laps in the outdoor pool, the indoor pool or at the pebble beach.
L'effort du progrès influence le document et le replie (le tremplin pour les plongeons sous le poids de la personne se trouvant sur lui).
Pressure of shift influences a material and bends it (a springboard for a diving under weight of the person standing on it).
Gardez la forme avec des plongeons dans la piscine ou des séances de sport, avant de décompresser dans la salle de cinéma ou de jeux.
Stay active with swims in the pool and gym sessions, then relax in the cinema room or games room.
Ou savourez la piscine pour la nage en longueur, les bains à remous, les saunas, les hammams et les plongeons froids, le tout au milieu d'une végétation luxuriante.
Or savour the lap pool, whirlpools, saunas, steam rooms and cold plunges, all set amidst lush greenery.
Les plongeons arctiques ont une grande valeur nationale.
Heading 5801 also includes woven weft pile fabrics which have not yet had the floats cut, at which stage they have no pile standing up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight