- Examples
Pourquoi tu m'as pas dit que ça plongeait sous le sol ? | Why didn't you tell me this ran into the grounds? |
En fait, le personnage plongeait depuis une fenêtre. | The character actually dove from a window. |
En Décembre 2001, l'Argentine plongeait dans l'une de ses pires crises financières. | In December 2001 Argentina was thrown into the worst financial crisis of its history. |
Et ainsi, Judas plongeait sa main dans le petit sac contenant l'argent des disciples. | And so, Judas dipped his hand into the little bag of money the Disciples had. |
Qui plongeait avec De la Rosa ? | Who was on de la Rosa's team? |
T'étais où quand il plongeait ? Et toi, t'étais où ? | Where were you when he was sinking? |
Mon regard plongeait dans son âme. | I was looking straight into his soul. |
A l'époque, il plongeait en No Limit. | At that time, he was doing "no limits." |
S'il plongeait sur une barrière de corail, cet extra-terrestre pourrait voir beaucoup de choses. | If Joe jumped in a coral reef, there are many things the alien could see. |
Bear dormait à nouveau alors que la famille Hare plongeait, arrosait et arborait le troisième cycle de cultures. | Bear was asleep again while the Hare family planted, watered, and weeded the third round of crops. |
Ott Tänak abandonnait dans Los Mexicanos lorsque sa Ford Fiesta RS sortait de la route et plongeait dans un lac. | Ott Tänak retired early in Los Mexicanos when his Ford Fiesta RS plunged off the road and into a lake. |
Peut-être pour nettoyer ou faire croire que M. Wagner plongeait. | There must be some simple explanation. |
Lui aussi piégé par le manque de visibilité, Ott Tänak plongeait au sixième rang derrière Jari-Matti Latvala (Toyota Yaris) et Andreas Mikkelsen (Hyundai i20. | Tänak was caught out by the lack of visibility and plunged to sixth, behind Jari-Matti Latvala and Andreas Mikkelsen. |
Je répétai mot pour mot, mais pendant que je répétais chaque mot, mon esprit se plongeait dans la Personne qui avais nommé. | I repeated word for word, but while I was repeating every word, my spirit was dipped in the Person that I had named. |
Auparavant il y avait déjà eu la mission irlandaise de saint Patrick, qui, sur le plan spirituel, plongeait elle aussi ses racines dans la réalité monastique. | The Irish mission of St. Patrick had already taken place; it too was spiritually rooted in monasticism. |
La route plongeait en une large vallée de végétation très basse, tout comme la toundra, avec des rangées de vertes montagnes dont les sommets canalisaient la course. | The road dived into a wide valley of short vegetation, like tundra, with green mountain ranges and rounded summits that channeled the course. |
C’était comme s’il y avait toujours, devant ses yeux, un horizon à scruter dans lequel il plongeait et contemplait ceux qui étaient devant lui. | It was as if in front of his eyes there was always a horizon to scrutinize, in which he immersed and contemplated whoever was in front of him. |
Au-dessus, le petit soleil intensément brillant, comme une lune flambante dans sa plénitude, plongeait avec une rapidité visible dans le ciel sombre qui révéla les étoiles majeures et les planètes. | Above it, the small, intensely brilliant sun, like a fiery moon in its magnitude, was sinking with visible rapidity in the dark sky that revealed the major stars and planets. |
Si une aiguille de boussole se balançait sur son pivot avant d'être magnétisée, son extrêmité vers le nord plongeait, ensuite un petit coup de balançier devait être donné pour qu'elle retrouve son équilibre. | If a compass needle was balanced evenly on its pivot before being magnetized, then afterwards its north end would be pulled downwards, and a tip had to be snipped off to restore balance. |
Les augmentations de la productivité entre 1929 et 1934, lorsque la semaine de travail plongeait, étaient plus modestes que celles entre 1921 et 1927 et entre 1938 et 1944, alors que la semaine de travail a augmenté. | The increases in productivity between 1929 and 1934, when the workweek was plunging, were more modest than those between 1921 and 1927 and between 1938 and 1944, when the workweek rose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!