platitudes

Much more, in any case, than many of the present-day platitudes.
Beaucoup plus en tout cas que bien des platitudes actuelles.
It has to seek the positive without breaking down into sweet platitudes.
Elle doit chercher le positif sans décomposer dans des platitudes douces.
Those concepts are now indisputable and have become mere platitudes.
Ces concepts sont indiscutables, ils sont devenus de simples lieux communs.
It offers platitudes and clichés.
Elle propose des platitudes et des clichés.
What the Council has put in place today is a series of platitudes.
Le Conseil a énoncé aujourd'hui une série de platitudes.
Creative anticipation responds to the platitudes of creative evolution.
L’anticipation créatrice réplique aux platitudes de l’évolution créatrice.
I don't need platitudes from an eight-year-old.
Je n'ai pas besoin de banalités venant d'un gamin de 8 ans.
Now let me shift gears from platitudes to something more specific.
Maintenant, permettez-moi de changer de vitesse de platitudes à quelque chose de plus spécifique.
I don't want your platitudes.
je ne veux pas de tes platitudes.
Avoid platitudes because your reader will be bored with them and not read on.
Évitez les platitudes parce que votre lecteur s'ennuiera avec elles et ne pas lire dessus.
And I don't need your platitudes.
Je n'ai pas besoin de ces banalités.
Don't give me your platitudes, all right?
Je m'en fous de vos condoléances, vous avez compris ?
Don't you mouth platitudes at me!
N'essaie pas de me sortir ton baratin !
Please no platitudes!
S'il vous plaît pas de platitudes !
What is this, platitudes day?
C'est quoi, c'est la journée des lieux communs ?
Instead of speaking platitudes, you should be changing the litter.
- Au lieu de parler pour ne rien dire, changez la litière.
But in spite of their platitudes, their flatteries and their obeisance, Chamberlain remained forever cold.
Malgré leurs platitudes, leurs flatteries et leurs bassesses, M. Chamberlain est resté toujours froid.
You can't just give it platitudes.
Il faut plus que des platitudes.
Rehearsed platitudes, those, I think though I have fewer stars than you.
Que des formules ! Avoir moins d'étoiles ne m'empêche pas de réfléchir.
We want to talk to customers directly in our own voices, not in platitudes written into a script.
Nous voulons parler aux clients directement de notre propre voix et non selon des platitudes écrites dans un scénario.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair