plaintive
- Examples
Or the sound of pipes, plaintive on the wind. | Ou du son des cornemuses porté par le vent. |
My plaintive notes have moved men and women to tears. | En écoutant mes cris, hommes et femmes ont pleuré |
A man in the choir sang in a plaintive Eastern voice the Psalms of David. | Un homme dans le choeur a chanté dans une voix orientale plaintive les psaumes de David. |
But then I would get these plaintive emails from him when he was at work. | Après un moment, il m'envoyait des mails plaintifs depuis son bureau. |
The wonderfully sweet voice of Alma Velasco helped make this plaintive song a favorite among pop fans on both hemispheres. | La voix merveilleusement douce d’Alma Velasco fait de cette chanson plaintive l’une des favorites de ses fans, des deux côtés de l’équateur. |
In front, including under centuries, the eye is covered by a continuous transparent cover, or konjunktivoj which protects and washes a plaintive liquid its surface. | Devant, y compris sous les siècles, l'oeil est couvert de l'enveloppe totale transparente, ou par la conjonctive, qui protège et baigne par le liquide plaintif sa surface. |
Thus its critique remained merely negative and, after a series of zigzags and plaintive laments, the CNT joined the Popular Front and evolved towards reformism. | Sa critique resta donc seulement négative, et après une série de zigzags et gémissements plaintifs, la CNT s'intégra dans le Front populaire et évolua vers le réformisme. |
Upon arriving at the inn, I said goodbye to everyone in a plaintive voice and headed toward my room, planning on retreating into a corner. | En arrivant à l’auberge, je dis au revoir à tout le monde d’une voix plaintive et me dirigeai vers ma chambre, prévoyant d’aller m’apitoyer dans un coin. |
What we are going to propose to the Intergovernmental Conference on the subject of the CFSP is little more than a plaintive murmur, before which not so much as a leaf will tremble. | Ce que nous proposerons à la Conférence intergouvernementale en matière de PESC n'est qu'un faible murmure qui ne fera pas frémir une seule feuille. |
There are many ways to sedate them, to keep them from getting involved, to make their dreams flat and dreary, petty and plaintive. | Il y a de nombreuses manières de les faire tenir tranquilles pour qu’ils ne s’impliquent pas et que leurs rêves perdent de la hauteur et deviennent des rêvasseries au ras du sol, mesquines, tristes. |
"I feel so lonely," she said in a plaintive voice. | « Je me sens si seule », dit-elle d'une voix plaintive. |
"Mom, come help me," yelled the sick boy in a plaintive tone. | « Maman, viens m'aider », cria le garçon malade d'une voix plaintive. |
You can hear the plaintive baas of the hungry lambs from far away. | On entend de loin les bêlements plaintifs des agneaux affamés. |
The cow gave a plaintive moo. | La vache poussa un meuglement plaintif. |
"Please! Don't leave me!," the man said in a plaintive voice. | « S'il te plaît ! Ne me laisse pas ! », dit l'homme d'une voix plaintive. |
You're making a really plaintive face right now, aren't you? | Tu fais le visage qui supplie là, N'est ce pas ? Tout à fait. |
'If you love your country, pay your taxes' said a plaintive sign in Kinshasa. | "Si vous aimez votre pays, payez vos impôts", peut-on lire sur un panneau à Kinshasa. |
Designed in an odd interactive comic-book style and stogy with text pages to read, this game is extremely plaintive, unimaginative and absolutely dated. | Ce jeu est fait dans le style des bandes dessinées interactives étranges, il a plusieurs pages de texte à lire. |
We could hear a plaintive lament coming from the basement. | On entendait une plainte plaintive venant du sous-sol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!