Ils finissent tous les deux par peser lourd sur ta conscience.
They both weigh on your soul eventually.
Ça commence à pas peser lourd, tu ne crois pas ?
Beginning to wear a little thin, don't you think?
Non, le vote de demain va peser lourd.
No, no, no, it's a very important vote tomorrow.
Le déploiement et la maintenance d’un environnement DMP peuvent peser lourd sur votre infrastructure IT.
Deploying and maintaining an EHR environment can be demanding on your IT infrastructure.
Parmi les enjeux du jour, l’économie des pneus pourrait peser lourd.
One of the challenges of the day could be wear and tear on tyres.
Les mois à venir vont peser lourd dans le sens du déclin ou de l’avenir d’une belle utopie.
The coming months will be decisive in determining whether a beautiful utopia is waxing or waning.
Une décision prise trop vite peut peser lourd tout au long de ta vie.
You'll make decisions in a split second you have to live with the rest of your life.
En outre, lorsqu’il s’agit des meilleurs, certaines petites nuances peuvent peser lourd dans la balance.
Also, when it comes down to the few of the very best, some small nuances could be the thing that makes your mind for one or the other.
Car ce que nous réduisons aujourd'hui sera déjà dévoré par la crise de l'ESB dont la résolution va encore peser lourd sur notre budget au cours des prochaines années.
The fact is that what we save today will be swallowed up by the BSE crisis tomorrow, and resolving that crisis will continue to be a drain on our resources for years to come.
Mais si nous restons dans notre position de faiblesse, en vacillant si nous devons poursuivre sérieusement ou non la conscience de Krishna, les soucis de l’existence matérielle continueront à peser lourd dans notre cœur.
But if we remain in a weak feeble position wondering whether we should take Krishna consciousness seriously or not, the anxieties of material existence will continue to weigh heavily upon our hearts.
Je note des variations dans le niveau de soutien au traité constitutionnel, mais le fait que la population veuille un traité constitutionnel devrait peser lourd dans nos réflexions.
I note that there are variations in the level of support for the Constitutional Treaty, but the fact that the people want a Constitutional Treaty is something that should weigh heavily in all our considerations.
Il est certes encourageant d’enregistrer de nombreuses demandes de fixation de LMR pour de nouvelles substances, mais ce travail va sans aucun doute peser lourd sur les ressources puisque les experts affectés au processus nouveau d’évaluation s’occupent également des anciennes substances.
Whilst it is encouraging that so many more applications to set MRLs for new substances are being submitted, this work will undoubtedly stretch the resources of the experts assigned to the assessment process, they being the same persons reviewing the old ones as well.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
yard