- Examples
Elle ne peut pas s'approprier le rôle de primus inter pares sur la scène internationale. | It cannot rely on a role as primus inter pares on the international scene. |
Sans compter ensuite que le successeur de Pierre ne peut être considéré comme un simple primus inter pares. | Without counting then that the successor of Peter cannot be considered a simple primus inter pares. |
Il est évidemment le président de droit du Chapitre Général qui fonctionne comme un collège où le président est un primus inter pares. | Obviously he is by right President of the General Chapter which functions as a college, where the president is primus into pares. |
Dans chaque quartier, le montreur de marionnettes, simple primus inter pares, fournissait chaque soir à la population voisine, souvent illettrée, aventures, rêves, héros, mais aussi information critique et sociale. | In each district, the puppeteer, simply the first among equals, provided adventures, dreams, heroes, but also criticism and social commentary, performing each evening for the nearby population, often illiterate. |
Il existe deux nouveaux programmes destinés à élargir le réseau d'équipements sociaux, PARES et PAIES. | There are two new Programmes to enlarge the network of social equipments, PARES and PAIES. |
Il est clair que des dommages de cette échelle doivent être parés. | It is clear that damage of this scale must be countered. |
Les interprètes sont parés selon les rôles qu'ils promulguent. | The performers are adorned according to the roles they enact. |
C’est pourquoi les programmes doivent être parés rapidement et efficacement. | That is why the programmes must be made ready quickly and efficiently. |
Comme sur un bateau. Parés pour la tempête. | Just like on a ship. Make ready for the storm. |
T'inquiète pas pour ça, D.B. Mes gars sont parés. | Don't worry about that, D.B. My boys are there. |
C'est gentil de votre part, mais nous sommes parés. | That's very nice of you, but we're okay. |
Informations sur le traitement (parés, fumés ou ayant subi une autre transformation) | Information on the processing (trimmed, smoked or otherwise processed). |
Mais les costumes élaborés dont ils s'étaient parés étaient plutôt extraordinaires. | But the elaborate costumes that they had bedecked themselves in were quite extraordinary. |
Les lits sont parés de moustiquaires. | The beds are draped with a mosquito net. |
Située dans une station-village de charme, vous serez parés pour un séjour 100 % neige. | Located in a resort-village charm, you will be trimmed to stay 100% snow. |
Encore deux accidents, et on est parés. | Two more accidents like this, and we're set for life. |
Nous serons parés dès que les nouvelles tomberont. | We'll be ready to roll as soon as the news comes in. |
Nous devons être parés à toute éventualité. | We ought to be ready for whatever comes. |
Maintenant, nous sommes parés pour toutes sortes d'urgences. | We are now prepared in case of all emergencies. |
On doit être parés à tout. | We need to be prepared for anything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!