paraphrase
- Examples
After the title, students should paraphrase the poem. | Après le titre, les étudiants devraient paraphraser le poème. |
After the title, students should paraphrase the poem. | Après le titre, les élèves devraient paraphraser le poème. |
To paraphrase Oscar Wilde, we can resist anything except temptation. | Pour paraphraser Oscar Wilde, nous pouvons résister à tout, sauf à la tentation. |
Paraphrase or quote directly from the text. | Paraphrase ou quote directement à partir du texte. |
Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there. | Pour paraphraser Mozart, les particules subatomiques sont là. |
To paraphrase former President Clinton: it's the sun, stupid! | Pour paraphraser l'ancien président Clinton : "C'est le soleil, imbécile !" |
Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there. | Pour paraphraser Mozart, les particules subatomiques sont là |
Without intending to paraphrase it, I would like to briefly address several points. | Sans vouloir la paraphraser, je voudrais aborder brièvement plusieurs points. |
To paraphrase Lenin, what is to be done? | Pour paraphraser Lénine, que faut-il faire ? |
To paraphrase Alan Turing, I'm not interested in building a sentient machine. | Pour paraphraser Alan Turing, créer une machine sensible ne m'intéresse pas. |
To paraphrase Chavez, once social change begins, it cannot be reversed. | Pour paraphraser Chavez, une fois que le changement social commence, il ne peut être inversé. |
Is often unable to paraphrase successfully when lacking vocabulary. | Est souvent incapable d'utiliser des paraphrases pour combler les lacunes lexicales. |
Let me paraphrase what I have said before: Terrorism divides and destroys us. | Laissez-moi paraphraser ce que j’ai dit auparavant : Le terrorisme divise et nous détruit. |
Beneath the square, have students paraphrase the line using modern English. | Sur la place, demandez aux élèves de paraphraser la ligne en utilisant l'anglais moderne. |
Don't paraphrase what I said. | Ne paraphrase pas ce que j'ai dit. |
I'm going to paraphrase Mark Twain. | Je vais paraphraser Mark Twain. |
Remember that TPCASTT stands for Title, Paraphrase, Connotation, Attitude/Tone, Shift, Title, Theme. | Rappelez-vous que TPCASTT signifie Title, Paraphrase, Connotation, Attitude / Tone, Shift, Titre, Thème. |
And up on Paradise, we might paraphrase this. | Nous pourrions paraphraser ceci dans ce qui existe au Paradis. |
To paraphrase the Ancients, they think you won't be able to let go. | Pour paraphraser les Anciens, ils pensent que vous n'arriveriez pas à... vous détacher. |
A tortured author and a deceived reader, this is the inevitable outcome of arty paraphrase. | Un auteur torturé et un lecteur déçu, c’est le résultat inévitable de la paraphrase artistique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!