paraphraser

Ainsi, peu à peu, vous commencez à paraphraser votre présentation.
So little by little, you start in paraphrasing your presentation.
Après le titre, les étudiants devraient paraphraser le poème.
After the title, students should paraphrase the poem.
Après le titre, les élèves devraient paraphraser le poème.
After the title, students should paraphrase the poem.
Pour paraphraser Oscar Wilde, nous pouvons résister à tout, sauf à la tentation.
To paraphrase Oscar Wilde, we can resist anything except temptation.
Wow, ils peuvent te paraphraser pour revenir dans le passé ?
Wow, they can sentence you to go back in time?
Pour paraphraser Mozart, les particules subatomiques sont là.
Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there.
Pour paraphraser l'ancien président Clinton : "C'est le soleil, imbécile !"
To paraphrase former President Clinton: it's the sun, stupid!
Pour paraphraser Mozart, les particules subatomiques sont là
Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there.
Sans vouloir la paraphraser, je voudrais aborder brièvement plusieurs points.
Without intending to paraphrase it, I would like to briefly address several points.
Pour paraphraser Lénine, que faut-il faire ?
To paraphrase Lenin, what is to be done?
Pour paraphraser Alan Turing, créer une machine sensible ne m'intéresse pas.
To paraphrase Alan Turing, I'm not interested in building a sentient machine.
Pour paraphraser Chavez, une fois que le changement social commence, il ne peut être inversé.
To paraphrase Chavez, once social change begins, it cannot be reversed.
Je l'aime quand vous paraphraser Lewis Carroll.
I love it when you misquote Lewis Carroll. I know.
Laissez-moi paraphraser ce que j’ai dit auparavant : Le terrorisme divise et nous détruit.
Let me paraphrase what I have said before: Terrorism divides and destroys us.
Sur la place, demandez aux élèves de paraphraser la ligne en utilisant l'anglais moderne.
Beneath the square, have students paraphrase the line using modern English.
Je vais paraphraser Mark Twain.
I'm going to paraphrase Mark Twain.
Nous pourrions paraphraser ceci dans ce qui existe au Paradis.
And up on Paradise, we might paraphrase this.
Pour paraphraser les Anciens, ils pensent que vous n'arriveriez pas à... vous détacher.
To paraphrase the Ancients, they think you won't be able to let go.
Il s'agit d'un ancien dialecte italien, donc si je peux prendre la liberté de paraphraser.
It's an ancient Italian dialect, so if I might take the liberty of paraphrasing.
Je peux paraphraser ça.
I think I can paraphrase that.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow