pénaliser

Les opérateurs et les marchés efficaces ne devraient pas être pénalisés.
Efficient operators and efficient markets should not be penalised.
Les Roms ne doivent pas être pénalisés ; c'est crucial.
The Roma must not be criminalised, and that is the crucial point.
En outre, leur clan et leur famille doivent être punis et pénalisés.
Furthermore, his clan and his relatives must be punished and penalized.
Les travailleurs domestiques sont bien souvent pénalisés par la nature informelle de leur travail.
Domestic workers are often penalised for the informal nature of their work.
Les coureurs n’ayant pas en permanence leurs puces seront pénalisés.
Runners who are not in permanent possession of their chips will be penalised.
Il semble que l'éolien et le solaire soient pénalisés par rapport à la biomasse.
It seems that wind and solar are penalised in relation to biomass.
On doit pas être pénalisés pour ça.
There's no need to be penalized for that.
Rouge et Bleu seront pénalisés.
Red and Blue will be penalized.
Nous pensons que les établissements qui ne jouent pas le jeu doivent être pénalisés.
We believe that businesses who don't play by the rules should be penalized.
Ceux dont les actes sont innocents ne seront toutefois pas pénalisés.
Those whose actions are innocent but have unintended effects will not, however, be penalised.
Il s'avère donc qu'ils n'ont pas été pénalisés par les mesures compensatoires.
Therefore it was found that they were not negatively affected by the anti-subsidy measures.
Les tricheurs doivent être pénalisés.
The schemers should be penalised.
Les agriculteurs européens n'ont pas à être pénalisés en raison des dysfonctionnements de la Commission.
European farmers must not be penalized for the Commission's mismanagement.
Ce sont surtout les responsables de petits projets qui sont fortement pénalisés.
Those responsible for small projects find the situation particularly difficult.
Ils n’allaient pas être pénalisés pour de la malchance ou pour une erreur honnête.
They weren't going to be penalized for bad luck or for an honest mistake.
En cas de violation des règles par un modèle, ce modèle seront pénalisés en conséquence.
In case of violation of the rules by a model, such Model will penalized accordingly.
Il s’avère donc qu’ils n’ont pas été pénalisés par les mesures antidumping.
Therefore it was found that they were not negatively affected by the anti-dumping measures.
Les pouvoirs publics et le secteur privé sont tous deux pénalisés par des moyens modestes.
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.
Nos amendements visent à empêcher que les honnêtes exportateurs soient pénalisés sans raison.
With our amendments, we are trying to prevent honest exporters from being penalised unnecessarily.
Les joueurs pénalisés par une blessure supérieure à sept jours ne peuvent participer à un match.
Players with an injury lasting longer than 7 days cannot participate in a match.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay