obligation

We want to leave our daily work, obligations and burdens.
Nous voulons quitter notre travail quotidien, nos obligations et fardeaux.
The contract details the responsibilities and obligations of both parties.
Le contrat détaille les responsabilités et obligations des deux parties.
This allows us to fulfil our contractual and legal obligations.
Cela nous permet de remplir nos obligations contractuelles et légales.
They contain important information about your rights and obligations.
Ils contiennent des informations importantes sur vos droits et obligations.
It contains important information about your rights and obligations.
Il contient des informations importantes concernant vos droits et obligations.
But the obligations of parents and children are mutual.
Mais les obligations des parents et des enfants sont réciproques.
Switzerland has codified these obligations in its domestic law.
La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.
In practice, various classifications of international obligations have been adopted.
Dans la pratique, plusieurs classifications des obligations internationales ont été adoptées.
They should strike a judicious balance between rights and obligations.
Elles devraient trouver un juste équilibre entre droits et obligations.
It is necessary to comply with applicable legal obligations.
Il est nécessaire de se conformer aux obligations légales applicables.
Our experts enlighten you about your rights and obligations.
Nos experts vous éclairent sur vos droits et obligations.
Paragraphs 2 and 3 provide for certain procedural obligations.
Les paragraphes 2 et 3 prévoient certaines obligations de procédure.
Malaysia has always taken its international obligations seriously.
La Malaisie a toujours pris ses obligations internationales au sérieux.
The Constitution outlines the duties and obligations of the State.
La Constitution énonce les devoirs et obligations de l'État.
We will also tackle the issue of our future obligations.
Nous soulèverons également la question de nos obligations futures.
Yet in several cases these fundamental obligations were ignored.
Pourtant, dans plusieurs cas, ces obligations fondamentales ont été ignorées.
Pre-default rights and obligations of the parties (A/CN.9/611 and Add.2)
Droits et obligations des parties avant défaillance (A/CN.9/611 et Add.2)
IMN guaranteed the obligations of Integrated pursuant to three contracts.
IMN garantissait les obligations d'Integrated au titre de trois contrats.
My desk had cleared of obligations related to the world-history book.
Mon bureau avait dégagé des obligations liées au monde-livre d'histoire.
States must comply with their international obligations in that regard.
Les États doivent honorer leurs obligations internationales à cet égard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink