non-interference

The circumstances have changed, and what happened to non-interference?
Les circonstances ont changé, et qu'en est-il de la non-interférence ?
They also recognized the principle of non-interference.
Ils ont également reconnu le principe de la non-ingérence.
Non-Interference: The non-interference concept was introduced by the archons.
Non-interférence : Le concept de non-interférence a été introduit par les Archontes.
In such endeavours, the principles of neutrality and non-interference should also be respected.
Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
His delegation favoured non-interference in the internal affairs of sovereign States.
La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.
They strictly follow the principle of non-interference in the internal affairs of other countries.
Ils s'en tiennent strictement au principe de la non-ingérence dans les affaires intérieures d'autres pays.
Therefore, it is always better to follow the principle of non-interference and keep inner calm.
Par conséquent, il vaut toujours mieux suivre le principe de la non-ingérence et garder notre calme intérieur.
The territorial integrity of Lebanon and non-interference in its internal affairs must be respected.
Il faut respecter l'intégrité territoriale du Liban et s'abstenir de toute ingérence dans ses affaires intérieures.
The principles of non-intervention and non-interference in countries' internal affairs must also be upheld.
Les principes de non-intervention et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent également être respectés.
As the Council knows, the President has issued a decree on non-interference by State institutions.
Comme le Conseil le sait, le Président a publié un décret sur la non-ingérence des institutions publiques.
The French syndicalists insisted on the principle of non-interference of political parties in trade union work.
Les syndicalistes français insistaient sur le principe de non-ingérence des partis politiques dans le travail syndical.
They violate international law and the principle of non-interference in the internal affairs of another state.
Elles violent le droit international et le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d’un autre État.
One of the basic principles of the Charter is non-interference in the internal affairs of sovereign States.
L'un des principes fondamentaux de la Charte est la non-ingérence dans les affaires intérieures des États souverains.
With our government we have tried to counterbalance or, better, to integrate non-interference with non-indifference.
Avec notre gouvernement, nous avons cherché à contrebalancer ou mieux, à conjuguer la non interférence avec la non indifférence.
However, dialogue on human rights should observe the principle of non-interference in the internal affairs of States.
Mais le dialogue sur les droits de l'homme doit respecter le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États.
We must reaffirm the principle of respect for State sovereignty and non-interference in internal affairs of countries.
Nous devons réaffirmer le principe du respect de la souveraineté des États et de la non-ingérence dans les affaires internes des pays.
I also accept that the principles of sovereignty and non-interference offer vital protection to small and weak states.
J'admets aussi que les principes de la souveraineté et de la non-ingérence offrent une protection absolument indispensable aux petits États faibles.
Respect for sovereignty, non-interference and closer cooperation between individual States in the region constitute another key factor.
Le respect de la souveraineté, la non-ingérence et une coopération étroite sont d'autres facteurs déterminants à cet effet.
They specifically include the equality of all Member States and non-intervention and non-interference in the domestic affairs of other countries.
Ils comprennent notamment l'égalité de tous les États Membres et la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures d'autres pays.
The principles of sovereignty and non-interference in countries' domestic affairs do not cover these cases of crimes against humanity.
Les principes de souveraineté et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États ne couvrent pas les crimes contre l'humanité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft